法语助手
  • 关闭

prédéfinir

添加到生词本

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集都设计成在预定目标区内撒布子

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的法,而是提供各种备选法,亦不预先确定

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的法,而是提供各种备选法,亦不预先确定解决

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际织根据预先制定的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其切活动中,采取种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在个特定时期开展的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立在广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境金信托金的捐款采取预先确定担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案为础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个进行评估,并把每个事先界定类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金捐款采取预先确定基本负担分担方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也际组织根据预先制定好费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定发展活动而提供资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后报告将根据这些预定目标评估所取得进展,并产生时间序列数据和相应趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定参考毁林速率和议定碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效分析过程,这是检察官办公室条例和实践最重要部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动谈判不是要以预定模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定规则和程序买卖与初级商品有关合同市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在预定标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际组织根据预先制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月次对每个国家进行评估,并把每个国家划入事先界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

在确定可疑交易时,定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

枚集束弹药都设计成在预定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于预先确定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取预先确定基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

其预算由驻维也各国际织根据预先制定的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按预定的格式编制数据,并以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其切活动中,采取种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不预先确定解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在个特定时期开展的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有的先后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根据这些预定目标评估所取得的进展,并产生时间序列数据和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供事先界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照个参考排放率(根据预先确定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过预定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以预定的模式和立场为基础而是以寻找设立在广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根据交易所预先确定的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,

Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

Chaque pays doit être examiné sur une base mensuelle et classé dans une catégorie prédéfinie.

应每月一次对每个国家进行评估,把每个国家划入界定的类别

Pour déterminer le caractère suspect d'opérations, le mieux est d'utiliser une série de critères prédéfinis.

定可疑交易时,最好运用一套既定标准。

Chaque munition en grappe est conçue pour dépoter des sous-munitions dans une zone visée prédéfinie.

每一枚集束弹药都设计成在定目标区内撒布子弹药。

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事界定的原则进行。

Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.

其使用不可受制于定的标准。

Les contributions à la Caisse du Fonds sont fondées sur un cadre général prédéfini de partage des charges.

环境基金信托基金的捐款采取基本负担分担的方式。

Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini.

算由驻维也各国际组织根制定好的费用分配表提供资金。

Chaque centre établissait ses données selon un modèle prédéfini et les envoyait sous forme électronique au Département.

每个新闻中心都按定的格式编制以电子方式发送给新闻部。

Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.

该所在其一切活动中,采取一种不处方的办法,而是提供各种备选办法,亦不解决办法

Les fonds sont destinés à la mise en œuvre d'un ensemble précis et prédéfini d'activités pour le développement au cours d'une période spécifiée.

为在一个特定时期开展一组既定的发展活动而提供的资金。

En outre, il n'y a pas de séquence prédéfinie qui ferait que le conflit se termine, la paix est rétablie et la stabilité s'ensuit.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,没有一定后次序。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精益六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),为改进规定量化指标和目标。

Il est par conséquent pratiquement impossible d'imposer cette notion à d'autres sous des formes prédéfinies qui pourraient aller à l'encontre des structures culturelles de ces communautés.

因此,以可能不符合其他社区文化结构的药方把这一概念强加给别人几乎是站不住脚的。

Les rapports ultérieurs serviront à évaluer les progrès accomplis par rapport à ces objectifs prédéfinis et contiendront des séries chronologiques et des analyses des tendances correspondantes.

其后的报告将根这些定目标评估所取得的进展,产生时间序列和相应的趋势分析。

Sur le plan rédactionnel, il a été demandé si l'adjectif “particulières” devrait être employé au risque de laisser entendre qu'il faudrait présenter au tribunal arbitral des motifs spécifiques prédéfinis.

在措辞上,有与会者提出一个疑问,怀疑是否应当使用“特殊”一词,因为它可能意味着应当向仲裁庭提供界定的具体原因

Des incitations financières positives seraient accordées compte tenu d'un taux d'émission de référence (calculé sur la base d'un taux de déboisement de référence prédéfini et d'une teneur en carbone convenue).

积极资金奖励将按照一个参考排放率(根定的参考毁林速率和议定的碳含量计算)提供。

Le traitement impartial de toutes les informations reçues à la faveur d'un processus d'analyse prédéfini et efficace est l'un des objectifs majeurs du règlement comme de la pratique du Bureau.

所有来文必须得到平等处理、必须通过定和有效的分析过程,这是检察官办公室条例和实践的最重要的部分。

J'ai dit qu'il fallait lancer des négociations non pas en imposant des modèles ou des positions prédéfinis, mais en cherchant des solutions fondées sur le consensus le plus large possible.

我提到,启动的谈判不是要以的模式和立场为基础而是以寻找设立在最广泛共识之上的解决方案为基础。

L'expression «bourse de produits» désigne un marché sur lequel de multiples acheteurs et vendeurs concluent des contrats portant sur des produits, sur la base de règles et de procédures prédéfinies.

初级商品交易所的定义是,诸多买方和卖方根交易所的规则和程序买卖与初级商品有关的合同的市场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédéfinir 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation, prédéfini, prédéfinir, prédéfinition, prédégoudronneur, prédélinquance, prédélinquant,