法语助手
  • 关闭

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,们期待布什总统和普金总统在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访莱德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都议定书》生效上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议定书》,发言人公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总统和普金总统在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科斯总统讨论于回返、被和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都议定书》生效问题上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议定书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄一个私立面谈跟俄统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要里为你们一一澄

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

方面,我们期待布什统和普金美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科图尼察统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄联邦京都议定书》生效问题上仍犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金统宣布了批准《京都议定书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总统和普金总统在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表应将于访问贝尔格莱德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表斯联邦在《京都议定书》生效问题上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议定书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总统和普金总统在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都议定书》生效问题上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框方会议第十届会议也标志着生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议定书》,发言人问执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intrafonctionnement, intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总统和普金总统在美国高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都议定书》生效上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议定书》,发言人公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总统和普金总统在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都书》生效问题上仍在犹豫不之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都议书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总统之后

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这面,我们期待布什总统和普金总统在美国的高级晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科斯图尼察总统讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都定书》生效问题上仍在犹豫不决之中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总统提加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金融安全区,由上合组织成员国提供金融情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约第十届也标志着公约生效十周年,鉴于普金总统宣布了批准《京都定书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

n.f
干酪浇肉汁土豆条

Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.

电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯的总

Monsieur Poutine ayant ainsi choisi de défigurer la réalité, je suis ici pour la rétablir.

为此,他决定歪曲事实,而我要在这里为你们一一澄清。

Dans ce contexte, nous attendons avec impatience le prochain sommet entre les Présidents Bush et Poutine aux États-Unis.

在这方面,我们期待布什总和普金总在美国的高级会晤。

Le 17 juin, la Mission a rencontré le Président de la Russie, Vladimir Poutine, qui était en visite dans la région.

代表团已答应将于访问贝尔格莱德时同科斯图尼察总讨论于回返、被拘留者和失踪人员的问题。

Nauru se félicite de la déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie selon laquelle le Président Poutine a ordonné un examen sérieux de la ratification du Protocole par la Russie.

我国代表团理解,俄罗斯联邦在《京都议定书》生效问题上仍在犹豫不决中。

À cet effet, le Président russe Vladimir Poutine a proposé de consolider le dispositif antidrogue et antiterroriste autour de l'Afghanistan au moyen de « ceintures de sécurité financière », avec le concours des services du renseignement financier des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération.

为此,俄罗斯总提议加强阿富汗周围的缉毒和反恐防卫,建立金区,由上合组织成员国提供金情报。

Rappelant que la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques marque également le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention et tenant compte de la déclaration du Président Poutine sur la ratification du Protocole de Kyoto, l'intervenant demande à la Secrétaire exécutive de la Convention s'il ne serait pas temps d'inciter toutes les Parties à s'engager plus fermement en faveur de l'application de la Convention-cadre.

发言人回顾说,联合国气候变化框架公约缔约方会议第十届会议也标志着公约生效十周年,鉴于普金宣布了批准《京都议定书》,发言人问公约执行秘书是不是到了激励所有各方更坚定地执行框架公约的时候了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poutine 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,