法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 动;
pousser qn dehors 把某人出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. []随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客, 一直把我们送到门口。


5. [转]动; , 使深开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une []唱一个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, ]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col []活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论行得很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 动某物;某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门面,那扇门也总是关着要他自己去的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转], 迫; 督
Quel motif le pousse? 是什么动他的?
pousser qn à faire qch 某人去做某事
pousser un élève 督一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长很快。
un enfant qui pousse bien 长的孩子, 长结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 使开展:
pousser son travail 推动工
pousser une enquête
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹
Il va comme on le pousse. []他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. []促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. []使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. []推; 推进, 使深开展:
pousser son travail 推工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [, 俗]不要太过分!
pousser à la roue []助以一臂之力
pousser à []促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons []象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发
5. ()用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; []出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 使深开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. ; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 使深开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 使开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1.
pousser qn dehors 某人出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 部队向前
pousser une porte 门;
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 一件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直我们送到门口。


5. [转], 使深
pousser son travail 工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步


6. 提高, 加强;
pousser le feu 火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论行得很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss+er词后缀

词根:
pouss, pel ,驱

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 某物;某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息一下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你公司大门的那一刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 部队向前推进
pousser une porte 推门; 门推上
pousser une voiture d'enfant 推辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶群牲畜

3. [转]促使, 迫使; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促使他的?
pousser qn à faire qch 促使某人去做某事
pousser un élève 督促个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 使某人忍无可忍
pousser qn en avant 使某人出头露面


4. [转]使到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 件工作做到底
pousser à la perfection 使臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 使深开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出声喊叫
en pousser une [俗]唱个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以臂之力
pousser à [转]促使


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫使胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 使份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪下!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,使退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促使某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer深处,插;reculer使后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.

我们到那个村子,然后在那里休息下。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

般来说,选择泰式的推油?

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司门的那刻就已经开始。

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地叫了声。

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民他们装家当的四轮货车。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸其词。

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤挤行吗?

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,