法语助手
  • 关闭
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后;成人

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等进修

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有类型的一样,进修的任何方面都没有受到种族或形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修高等机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修高等课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步或高等的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务,在初级、中级高级是普及

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,部会向有关学生支付学费以及生活费,以便们在大不列颠群岛的地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学的剩余几年,能使学生们专门为进修或高等做好准备,但也同样能为们提供广泛的一般

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学,我们正在努力提高获得三级的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修高等的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络的核心是离开学校后的学习,根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校
enseignement postscolaire (的)学教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修教育高等教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步教育或高等教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
校毕业后
enseignement postscolaire (毕业后)后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

旨在增加妇女进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型教育一样,进修任何方面有受到种族或者其他形式歧视影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土公民也是联合王国公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土生缴纳本地生在联合王国各个攻读进修教育高等教育课费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土生在联合王国各大专院校接受进一步教育或高等教育收费标准按本土生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课是免费,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制校低年级教师资格位要求140分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育非常少几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课在岛上无法提供,教育部会向有关生支付费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛其他地方上

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们妇女离开服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好人口可提供更具生产力劳动力,终生习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

前教育普通中教育剩余几年,能使生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小教育,我们正在努力提高获得三级教育百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育最新机会情况,将以完全相同方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施行动限制阻碍了生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差生进行补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育核心是离开校后习,其根据是假定人们既想也需要终身习;只要自己有动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学学攻读进修教育高等教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各校接受进一步教育或高等教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便们在不列颠群岛的地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校后的学习,根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学学攻读进修教育高等教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

外领土学生在联合王国各校接受进一步教育或高等教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力提高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后;成人

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨增加妇女的进就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的一样,进的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是王国的公民,可以进入王国进高等机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生王国各个学院大学攻读进高等课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生王国各大专院校接受进一步或高等的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费的非常少的几个国家之一,16岁之前是义务初级、中级高级是普及

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进课程岛上无法提供,部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学的剩余几年,能使学生们专门为进或高等做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业或高等的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学,我们正努力提高获得三级的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关高等的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生进行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为网络中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后;

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等进修

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修高等机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合王国各个学院大学攻读进修高等程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合王国各大专院校接受进一步或高等的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修,所有选读程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、闲中心义务制学校低年级师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务,在初级、中级高级是普及

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修程在岛上无法提供,部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生学习包括进修在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前普通中学的剩几年,能使学生们专门为进修或高等做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学,我们正在努力提高获得三级的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修高等的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为绩差学生进行的补计划外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立了终生习部,负责高等教育进修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

的公民也是联合王国的公民,可以进入联合王国进修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

生缴纳本地生在联合王国攻读进修教育高等教育课程的费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

生在联合王国大专院校接受进一步教育或高等教育的收费标准按本生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给进修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

授予幼儿园、课余休闲中心义务制校低年级教师资格的位要求140分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免费教育的非常少的几国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关生支付费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具生产力的劳动力,终生习包括进修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

前教育普通中教育的剩余几年,能使生们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们提供广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业进修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育域,我们建立了项制度,协助每儿童获得小教育,我们正在努力提高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关进修教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差生进行的补课计划活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开校后的习,其根据是假定人们既想也需要终身习;只要自己有习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,
a.
学校毕业后的
enseignement postscolaire (毕业后的)学后教育;成人教育

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的就业机会参与。

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能一步接受高等教育。

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育修教育。

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其他类型的教育一样,修的任何方面都没有受到种族或者其他形式歧视的影响。

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合的公民,可以入联合修教育高等教育机构。

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学生缴纳本地学生在联合各个学院大学攻读修教育高等教育课程的学费。

Les droits de scolarité qu'ils acquittent sont les mêmes que pour les étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土学生在联合各大专院校接受一步教育或高等教育的收费标准按本土学生收取。

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还修教育,所有选读课程都是免费的,同时还按比例发给修补贴。

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要婴儿儿童居所或课后托管。

Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.

一个授予幼儿园、课余休闲中心义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

是免费教育的非常少的几个家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级高级是普及教育。

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些修课程在岛上无法,教育部会向有关学生支付学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女以及照顾她们的妇女的、离开学校的服务方案。

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可更具生产力的劳动力,终生学习包括修教育在职培训。

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育普通中学教育的剩余几年,能使学生们专门为修教育或高等教育做好准备,但也同样能为他们广泛的一般教育。

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业修或高等教育的完全自由。

Dans le domaine de l'éducation, nous avons mis en place des systèmes qui facilitent l'accès de chaque enfant à l'enseignement primaire et secondaire, et nous oeuvrons à accroître la proportion de personnes ayant accès à l'enseignement postscolaire.

在教育领域,我们建立了各项制度,协助每个儿童获得小学中学教育,我们正在努力高获得三级教育的百分比。

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩男孩一样都可以获得这些资讯,而有关教育高等教育的最新机会的情况,将以完全相同的方式通告他们。

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

以色列实施的行动限制阻碍了学生到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学生行的补课计划课外活动中断。

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要终身学习;只要自己有学习的动机就足够了,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 postscolaire 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


postpositon, postprandial, postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique,