Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
手
指征、手
方法、
后并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
手
指征、手
方法、
后并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要手
后治疗并鼓励他们保持健康
习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛地理分布和偏远农村
环境
前和
后
护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%
生产是靠剖腹产来完成
,这一做法会导致
后并发症,在这方面
询问是否有方
女进行关于自然分娩
好处
教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,于
因缺乏
后护理而受到
严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人
精神痛苦和创伤及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲研究已经证明,成年男子割包皮手
有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手
得当、卫生,并提供适当
辅导和
后照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后治并鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地理分布和偏远农村的环境对术前和术后的护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面
询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏术后护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤及
支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,并提供适当的辅导和术后照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率及随访等进行详细析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要手术后治疗并鼓励他们保持健康
习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛地理
布和偏远农村
环境对术前和术后
护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%
生产是靠剖腹产来完成
,这一做法会导致术后并发症,在这方面
询问是否有方案对妇女进行关于自然
娩
教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏术后护理而受到
严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人
精神痛苦和创伤及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,并提供适当
辅导和术后照料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要手术
治疗并鼓励他们保持健康
习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛地理分布和偏远农村
环境对术前和术
理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,
31.7%
生产是靠剖腹产来完成
,这一做法会导致术
并发症,
这方面
询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩
好处
教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏术
理而受到
严重人身伤害,
D2(人身伤害)下赔偿了索赔人
精神痛苦和创伤及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近非洲
研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,并提供适当
辅导和术
照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地理分布和偏远农村的环境对术前和术后的护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产
靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后
发症,在这方面
询问
有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但,对于
因缺乏术后护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤及医
开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,提供适当的辅导和术后照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后治疗并鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地理分布和偏远农村的环境对术前和术后的护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面
询问是否有方案对妇女进行关
自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对缺乏术后护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤
医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,并提供适当的辅导和术后照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手指征、手
法、
并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手疗并鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地理分布和偏远农村的环境对前和
的护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致
并发症,在这
面
询问是否有
对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏
护理而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手
得当、卫生,并提供适当的辅导和
照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术后并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术后治疗并鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地理分布和偏远农村的环境对术前和术后的护理提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面
询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏术后护理而受到的严重人
,在D2(人
)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创
及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,并提供适当的辅导和术后照料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.
对手术指征、手术方法、术、死亡率及随访等进行详细临床分析。
J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.
我确保他们获得必要的手术治疗
鼓励他们保持健康的习惯。
L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.
广泛的地分布和偏远农村的环境对术前和术
的
提出了挑战。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术
,在这方面
询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.
但是,对于因缺乏术
而受到的严重人身伤害,在D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤及医疗开支。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近在非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手术有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手术得当、卫生,提供适当的辅导和术
照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。