Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢油
。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢油
。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一幅
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅仅
就勾出了人
。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己个
。
C'est un vivant portrait de son père.
他活他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅把你的面部表情描绘得惟妙惟
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用油
作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
就是他最初的形象,
个
人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的幅肖像画得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
种言论损害了
童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一幅
像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅像
得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己个
像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅像
得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅像把你的面部表情描绘得惟妙惟
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色像
中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢油
。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷名
分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜
》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过
最好
一幅
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女人想找人给自己
个
。
C'est un vivant portrait de son père.
他活他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他这幅
得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅把你
面部表情描绘得惟妙惟
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用油
作比拟是很适当
。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔在我们
最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
实验。今晚,和一些熟悉
家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色中,每张老人
脸上都堆满岁月镌刻
痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区工业环境在影
中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上不知名油
在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部表情绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢油
肖
。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的
》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过的最好的一幅
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己个肖
。
C'est un vivant portrait de son père.
他活他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖得栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用油
作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就是他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他仅寥寥数
就勾出了人像。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。
C'est un vivant portrait de son père.
他活像他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得栩栩如, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,画油画作比拟是很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖像实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半的相
。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖。
Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷的名画分别《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画
》。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
后来,我给他画过的最好的一幅画
。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就他最初的形象,这个男人,我属于他。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖画
太传神了。
En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.
他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人。
L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.
饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖造了人。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女人想找人给自己画个肖。
C'est un vivant portrait de son père.
他活他父亲。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖画
栩栩如
, 如睹其人。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画把你的面部表情描绘
惟妙惟肖。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟很适当的。
Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.
现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖在我们的最大面值贷币上出现。
Experimentation de portrait. Avec quelques amis.
肖实验。今晚,和一些熟悉的家伙。
Je voudrais un portrait en buste.
我想要半身的相片。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在些单色肖
画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
矿区的工业环境在影中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
Le portrait d'un inconnu à l'huile sur bois se transmet de génération en génération dans une famille.
一幅绘制在木板上的不知名油画在家族中代代相传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。