L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委申必须使波多黎各非殖民化。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委申必须使波多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的程可以从举行制宪
议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
林顿总统接着设
多黎各地
问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决多黎各殖民地地
问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
岛和
多黎各人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去,
多黎各却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列群岛和
多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理多黎各的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
多黎各不能再忍耐一个世纪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使波多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利的体方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使波非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波地
问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
国也承担防卫波
的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
,
国对于解决波
殖民地地
问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
国与波
之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波却依
是
国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
国政府似乎无意处理波
的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促重申必须使波多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使波多黎各非殖化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现严重
切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖地地
问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间的殖体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各的殖地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使波多黎化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎地
问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎地地
问题
的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎之间的
关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎人
理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多黎却依然是美国的
地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎将继续为
族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎的
地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立多黎各地
问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫多黎各的责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不平衡的现象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决多黎各殖民地地
问题并非真的感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和多黎各人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过,
多黎各却依然是美国的殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但多黎各并没有维护其国际权利的体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
在巴西的阿雷格里港,我们解到“参与性预算”方案的情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理多黎各的殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
多黎各不能再忍耐一个世纪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须使波多黎各非殖民化。
Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.
克林顿总统接着设立了波多黎各地问题总统工作队。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各责任。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内结构性不象表示严重关切。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地问题并非真
感兴趣。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间殖民关系体
个方面。
Le Comité spécial devrait aussi recommander l'envoi d'une mission de l'ONU à Porto Rico.
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各选举程序也应该受到质疑。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各这一进程可以从举行制宪会议开始。
Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地。
Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.
但波多黎各并没有维护其国际权利体制方法。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Aruba, les Antilles néerlandaises et Porto Rico sont également des membres associés.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安列斯群岛和波多黎各。
À Porto Alegre, au Brésil, nous avons vu fonctionner le programme appelé «budget participatif».
巴西
阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案
情况。
Le Gouvernement américain ne semblait porter aucun intérêt à la situation coloniale de Porto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。