Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需
步澄清。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员所有建议,但是有些方面还需
步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过由波兰公民父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波兰公民身份,其中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表团绝然驳斥切关于波兰领土上设有秘密拘留设施
指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员会问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表团第二条意见与条款草案将采用
形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰会计行业最重
监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰主席任期正值
个关键
时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰主席任期内没有步
活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯
波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
兰公民资格通过由
兰公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有兰公民身份,其中37,084,800人只有
兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,兰代表团决定对
宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
兰天文学会开展了对由机器人前往小行星
斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到兰代表团绝然驳斥一切关于
兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
兰代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
兰经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
兰代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
兰会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员的所有,
是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波兰公民身份,其中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表团绝然驳斥一切关于波兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰会计行业的最重要监管机构是会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公资格通过由波兰公
的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居有波兰公
身份,其中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居仅
有波兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公身份相当于授予各项公
权
。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表团绝然驳斥一切关于波兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波兰公民,
中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
波兰公民
相当
各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表团绝然驳斥一切关波兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员会的问题(e)和(f)给了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波公民资格通过由波
公民的父母所
。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波公民身份,其中37,084,800人只有波
籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波代表团决定对
宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波一部分人口——约120万配偶产
了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波代表团绝然驳斥一切关于波
领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波经济发
了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
公民资格通过由
公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有公民身份,其中37,084,800人只有
籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,代表团决定对
宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
天文学会开展了对由机器人前往小行星阿
菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到代表团绝然驳斥一切关于
上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
代表团对委员会的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
代表团的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过波兰公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波兰公民身份,其中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表决定
宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症波兰很大一部分人口——约120万配偶产生
影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社会人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到波兰代表绝然驳斥一切关于波兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表委员会的问题(e)和(f)给予
肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排行相较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生根
性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表的第二条意见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰会计行业的最重要监管机构是议会。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注意到今年在波兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进一步澄清。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。
À l'heure actuelle, 37 529 700 habitants sont de nationalité polonaise dont 37 084 800 n'ont que cette nationalité.
目前有37,529,700居民拥有波兰公民身份,其中37,084,800人只有波兰籍。
Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民仅拥有波兰以外的国籍。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对宣言投赞成票。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障人士数量的增多反映出社人口呈老龄化态势。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员注
到波兰代表团绝然驳斥一切关于波兰领土上设有秘密拘留设施的指称。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波兰代表团对委员的问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济的竞争力排行相对较低。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
波兰代表团的第二条见与条款草案将采用的形式有关。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括波兰人和外国人。
L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波兰计行业的最重要监管机构是议
。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波兰的主席任期正值一个关键的时刻。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我还注到今年在波兰主席任期内没有进一步的活动。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在一个月中,白俄罗斯当局
始镇压白俄罗斯的波兰人联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。