En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用基本原则应该是“谁
染,谁付费”。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用基本原则应该是“谁
染,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要是要牢记谁
染谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染
付费”
原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
为,宜根据“谁
染谁掏钱”
原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染
付钱”
原则提供新
资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁染谁付费原则”,即
染
必须支付清理
染
费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重染制造
却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排生活方式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成染
为环境损害付费
范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大排
国必须在这方面作出更大
承诺;我
决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题各项国际协定以及“
染
付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染
付款
原则”,追究造成损害
公司
责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染
对环境
野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境
承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染
来说,必须采取必要
减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排温室气体最少,但受到
影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府责任――“用户付款”原则和“谁
染谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量费用合乎比例地由造成空气
染
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用基本原则应该是“谁
,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要是要牢记谁
谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者付费”
原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”
原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者付钱”
原则提供新
资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁付费原则”,即
者必须支付
费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者生活方式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为环境损害付费
范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大排放国必须在这方面作出更大
承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题各项国际协定以及“
者付
费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者付款
原则”,追究造成损害
公司
责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对环境
野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境
承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大者来说,必须采取必要
减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放温室气体最少,但受到
影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府责任――“用户付款”原则和“谁
谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量费用合乎比例地由造成空气
者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者付费”的原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁谁掏钱”的原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者付钱”的原则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁谁付费原则”,即
者必须支付清理
的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的制造者却把保护既得利益当
最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为
损害付费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“
者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对
的野蛮袭击,明确表示了国际社区对
的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比例地由造成空气者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁染,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在,重要的是要牢记谁
染谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染
付费”的原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁染谁掏钱”的原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染
付钱”的原则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁染谁付费原则”,即
染
必须支付清理
染的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的染制造
却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
些普通岛民正在因为主要排放
的生活
式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成染
为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,种
式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“
染
付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染
付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染
对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染
来说,必须采取必要的减缓措施和适应
法,以帮助逆转
些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁染谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比例地由造成空气染
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用基本原则应该是“谁
染,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要是要牢记谁
染谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染者付费”
原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁染谁掏钱”
原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染者付钱”
原则提供新
。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁染谁付费原则”,即
染者必须支付清理
染
费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重染制造者
护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者生活方式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成染者为环境损害付费
范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大排放国必须在这方面作出更大
承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题各项国际协定以及“
染者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染者付款
原则”,追究造成损害
公司
责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染者对环境
野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境
承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染者来说,必须采取必要
减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放温室气体最少,但受到
影响
最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担和费用越来越多地成为政府
责任――“用户付款”原则和“谁
染谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量费用合乎比例地由造成空气
染者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的则应该是“谁
染,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记谁染谁付费
则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染者付费”的
则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁染谁掏钱”的
则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染者付钱”的
则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁染谁付费
则”,即
染者必须支付清理
染的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的染制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成染者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社、
是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“染者付清理费”
则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染者付款的
则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”则和“谁
染谁付款”
则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比例地由造成空气染者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“谁染,谁付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
面,重要的是要牢记谁
染谁付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染者付费”的原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“谁染谁掏钱”的原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染者付钱”的原则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“谁染谁付费原则”,即
染者必须支付清理
染的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的染制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
些普通岛民正
因为主要排放者的生活
式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成染者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,种
式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“
染者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染者来说,必须采取必要的减缓措施和适应
法,以帮助逆转
些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“谁染谁付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比地由造成空气
染者承担。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“,
费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“者
费”的原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“掏钱”的原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成者
钱”的原则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“费原则”,即
者必须支
清理
的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一重的
制造者却把保护既得利益当作
高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这普通岛民正在因为主要排放者的生活方式而
出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“民事责任责成者为环境损害
费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“者
清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“者
款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并通过大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须通过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非大
者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这
趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体少,但受到的影响却
重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户款”原则和“
款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比例地由造成空气者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout état de cause, le principe fondamental applicable devrait être celui du pollueur-payeur.
总而言之,适用的基本原则应该是“染,
付费”。
Il faut à cet égard tenir compte du principe «pollueur payeur».
在这方面,重要的是要牢记染
付费原则。
Il faut respecter le principe du pollueur payeur.
“染者付费”的原则必须得到尊重。
Il serait plus approprié d'appliquer le principe du « pollueur payeur ».
他们认为,宜根据“染
”的原则安排赔偿。
L'atténuation et l'adaptation nécessiteront de nouveaux moyens de financement sur la base du principe selon lequel le pollueur paie.
减少与适应需要根据“造成染者付
”的原则提供新的资金。
Elle consacre également le «principe pollueur-payeur», ce qui signifie que le pollueur doit payer le coût de la dépollution.
它还加强了“染
付费原则”,即
染者必须支付清理
染的费用。
Pourtant certains des plus grands pollueurs parmi les pays industrialisés semblent avoir pour priorité essentielle de protéger leurs intérêts propres.
然而,工业化国家中一些最严重的染制造者却把保护既得利益当作最高优先。
Les pays qui sont les principaux pollueurs doivent assumer la plus grande part de responsabilité en matière de mesures correctives.
主要染国必须承担主要纠正责任。
Ce sont ces citoyens ordinaires de nos pays insulaires qui payent le prix des modes de vie des principaux pays pollueurs.
这些普正在因为主要排放者的生活方式而付出代价。
La mesure dans laquelle la responsabilité civile oblige le pollueur à payer pour des dommages environnementaux dépend d'une multitude de facteurs.
“事责任责成
染者为环境损害付费的范围和程度取决于各种因素。
L'ensemble de la communauté internationale et surtout les plus grands pollueurs doivent s'engager de façon beaucoup plus ambitieuse dans ce domaine.
整个国际社会、特别是最大的排放国必须在这方面作出更大的承诺;我们决不能再浪费时光了。
On a fait observer que cette approche était conforme à divers accords internationaux sur la responsabilité ainsi qu'au principe « pollueur payeur ».
有代表指出,这种方式符合关于赔偿责任问题的各项国际协定以及“染者付清理费”原则。
Elle devrait aussi promouvoir des politiques à l'appui du principe «pollueur payeur», tendant à rendre les entreprises responsables des dommages qu'elles causent.
她还应当促进制定有关政策,鼓励落实“染者付款的原则”,追究造成损害的公司的责任。
Il doit associer l'ensemble des grands pollueurs, mais aussi concilier protection de l'environnement et croissance économique en exploitant au mieux les avancées technologiques.
它应该包括所有主要排放国,并过最大程度地利用先进技术兼顾环境保护和经济增长。
Le projet de résolution condamne l'agression commise par le pollueur contre l'environnement et rappelle clairement l'engagement de la communauté internationale dans ce domaine.
决议草案批评染者对环境的野蛮袭击,明确表示了国际社区对环境的承诺。
Tous les principaux pollueurs doivent agir, et toutes les nations doivent prendre part à l'effort en adoptant les politiques appropriées en temps utile.
所有主要排放国必须采取行动,各国也必须过及时采取正确政策来参与这一努力。
Ceux qui font partie des plus grands pollueurs doivent prendre les mesures d'atténuation et les méthodes d'adaptation nécessaires pour aider à inverser cette tendance.
对于非最大染者来说,必须采取必要的减缓措施和适应方法,以帮助逆转这些趋势。
Bien qu'ils soient les moins pollueurs, les pays en développement, en particulier ceux issus de l'Afrique, sont les plus durement touchés par le phénomène.
发展中国家、特别是非洲国家所排放的温室气体最少,但受到的影响却最严重。
Le financement et le partage des coûts relèvent de plus en plus de la responsabilité de l'État, selon les principes «utilisateur payeur» et «pollueur payeur».
分担资金和费用越来越多地成为政府的责任――“用户付款”原则和“染
付款”原则。
Si l'on s'en tient simplement à une réglementation, les coûts de l'amélioration de la qualité de l'air sont proportionnellement à la charge des pollueurs.
如果只用规章办法,改善空气质量的费用合乎比例地由造成空气染者承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。