法语助手
  • 关闭
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列团对委员会向政治化发展示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥团对其中所现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该程的政治化,加拿团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助一步政治化而打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性程,避免把讨论政治化或过分夸

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列团对黎巴嫩团蓄意把这个议题政治化示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代团对委员会向政治示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代团对其中所现出来政治和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程政治,加拿大代团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案工作政治

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治何一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目采用机制必须具有效能,并防止被政治

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代团对黎巴嫩代团蓄意把这个议题政治示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会政治程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

西代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有治性, 使带上治色彩;治化
politisation des grèves使罢工具有治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

色列代表团对委员会向治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助治化任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案工作治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避治化,得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向治化任何一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避把讨论治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目采用机制必须具有效能,并防止被治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步治化结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避了将问题治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

色列认为,必须在无选择性或治化情况下提供人道主义援助

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列对委员会向政治化发展示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥对其中所现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列对黎巴嫩蓄意把这个议题政治化示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

色列代表团对委员会向发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案工作

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向任何一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避把讨论或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目采用机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

色列认为,必须在无选择性或情况下提供人道主义援助

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走化的任何段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是建设性进程,避免把讨论或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

障碍是市镇行仍然化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这进程化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

色列代表团对委员会向发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

色列认为,必须在无选择性或的情况下提供人道主义援助

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,