法语助手
  • 关闭
adv.
1在政治; 从政治角度
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈思想自由,独立,简而言之政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将一份在政治具有约束件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治和道义说不过去

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

无所作为在政治不可接受,在道义站不住脚

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离加沙无论在经济政治难以为继

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治可憎、道义危险,经济荒唐

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份政治约束也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将一个具有政治结构、多极和平衡世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其在美,被认为一个政治重要部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义、政治和经济摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有放矢措施一项极为复杂和具有政治性问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心活动应给予政治和财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治上; 从政治角度上
2<书>策, 耍手腕
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是份在政治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治上和道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是个政治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、政治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是项极为复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治; 从政治
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治财力继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

的社会政治十分稳定;人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该到财政政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治是不可接受的,在也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济还是政治都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治是可憎的、是危险的,经济是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在、政治经济摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个平、政治生气勃勃稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知有的放矢的措施是一项极为复杂具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治; 从政治角度
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治和道义都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治是不可接受的,在道义也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经政治都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治是可憎的、道义是危险的,经是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义、政治和经摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在上; 从角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

些努力应该得到财支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

面在上和道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在和财方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

状况在上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

份文件的约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

个新生家已成为一个和平、生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予和财支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1政治上; 从政治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份政治上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面政治上和道义上都是说过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

政治上这种感觉明显体现公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所政治上可接受的,道义上也是站住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备政治和财政方面出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论经济上还是政治上都是难以继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是,被认是一个政治上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它道义上、政治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治上; 从政治角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治上具有约束力文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治上和道义上都是说不过去

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上这种感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治上是不可接受,在道义上也是站不住脚

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是荒唐

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件政治约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治上重要部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、政治上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有放矢措施是一项极为复杂和具有政治性问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心活动应给予政治和财政支持。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在上; 从角度上
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员和财力上继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在上具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

些努力应该得到财支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

面在上和道义上都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

感觉明显体现在公众舆论上。

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在和财方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是上都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

状况在上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

份文件的约束力也没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个上重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道义上、上和经济上摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

个新生家已成为一个和平、生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予和财支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,
adv.
1在政治; 从政治角度
2<书>策略地, 圆滑地, 耍手腕地
法语 助 手 版 权 所 有

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是由,是独立,简而言之是政治不正确。

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员政治和财力继续支持此类倡议。

Ce code sera un document politiquement contraignant.

该守则将是一份在政治具有约束力的文件。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在政治和道都是说不过去的。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理文化或政治敏感问题。

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治这种感觉明显体现在公众舆论

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在政治是不可接受的,在道是站不住脚的。

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济还是政治都是难以为继的。

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在政治是可憎的、道是危险的,经济是荒唐的。

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治约束力没有保证。

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。

La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.

钢材,尤其是在美,被认为是一个政治重要的部门。

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,它在道、政治和经济摧毁其伙伴。

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生家已成为一个和平、政治生气勃勃和稳定的家。

Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.

我们知道有的放矢的措施是一项极为复杂和具有政治性的问题。

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

代表团认为,对该中心的活动应给予政治和财政支持。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiquement 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


politicomanie, politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie,