法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence,会聚,集中,;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现圭亚那存种族分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领的一分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个促进族极化的按族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理】偏
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏

2. 【】(极、介质的)极化

3. 【物理】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

中可以看出存在截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence,会聚,集中,汇;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现圭亚那存种族分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族分化现象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战于克服两极分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现圭亚那存种族分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一种分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

驱逐的做法体现出贫富两极分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产了全球影响,造成各方立场的硬、两极化和极端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电、电介质)

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等)一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,,汇合,辐合;ségrégation离,隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领(相似一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领一种趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论可以看出存在截然不同意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了两

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场和宗教端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告指出政治两继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上,这是因为强大经济和军事团执意维护它们特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族现象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆]

2. 【电】(电池电、电介质的)

3. 【物

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点 法 语 助手
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这记忆的倾向可以应用于临近的一些领(相似的一些领)。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领的一分化趋势。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个的因素。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服分化问题。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富分化

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这分化的消影响能够避免

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进化的按族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、化和端化。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的化和歧视。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的分化和宗教端主义都有增加。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.

就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在分化现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,