法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion开,去,消;inversion倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极和极端

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方,穆斯林妇女成为一个两极的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆]

2. 【学】(极、介质的)极化

3. 【物理学】

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(量、作用等)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产了全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction, 绕;dispersion去,消,扩;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你以避意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极分化的消极影响够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

青年人希望这种两极分的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

在代顿并不想要一个会促进种族极的按种族分级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极和极端

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电、电介质的)

3. 【理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation离,隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种的消影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两和宗教端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒;convergence,会,集中,汇,辐;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种极分化消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个极化因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence,会聚,集中,汇;ségrégation离,隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你可以避开意识形态两极化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

略导致该国内部的两极化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领域的化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族极化的按种族等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,