Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):合王国常驻代表已经以欧洲
席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个
。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
席(以英语发言):
请第一名发言者发言
,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语言):在请第一名
言者
言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的
槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的
了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语言):在请第一名
言者
言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的
槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的
了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(英语发言):在请第
名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(法语发言):联合王国常驻代表已经
欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个
三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret一个作品,书中这位歌手回忆了自己
童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国驻代
以欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代所介绍的情况
示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。