法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害,

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用定式以及直陈式现在时、简将来时、条件式现在时、复合时数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

要这么说。用着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定以及直在时、简单将来时、条件在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出;émerger;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐,冥;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们在实现这些目标方面看正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在、简单将来、条件式现在、复合态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的
Une lueur de vérité commence à poindre. 情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

故发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,现;émerger浮现;pointer用记号标;fleurir;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么场白, 门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用定式以及直陈式现在、简将来、条件式现在、复合第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

需要这么说。用着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露


2. (物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论打猎用的,打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,