法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始现, 显
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐


2. (植物)土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître现;émerger浮现;pointer用记号标;fleurir开花;naître;prémices女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这说。用不着这说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什白, 门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里武器,论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无猎用的,或者仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,现;émerger浮现;pointer记号标;fleurir开花;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打,或者是打仗,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,;disparaître失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在、简单将来件式现在、复合态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要。用不着

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什开场白, 开门见山吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露


2. (物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论打猎用的,打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,