Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学性以及技术性建议有更大
内聚力
前后一致。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学性以及技术性建议有更大
内聚力
前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多学
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各面
合作,特别是目前从物理海
学迈进生物
化学海
学
阶段,更需要采取多学
法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有高
地实现本组织复杂
相互关联
任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高
率、高
益地完成本组织各种复杂
互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性多学
办法制定预防犯罪政策
案是至关重要
,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学
性质以及核查人员实施核查过程中采取
多学
法,被禁武器
案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现
揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛
多元背景、能够处理或学习多重任务
个人,并且常备警力职业发展
案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,
过分具体规定学术
技术资格及经验
倾向,限制了从多学
角度来便利某些职类之内
之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多科性以及技术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多
科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理迈进生物和
的阶段,更需要采取多
科的方法来探索
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和为
的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多科办法制定预防犯罪政策和方案是至
重要的,有利于加强社区
系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多
科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定术和技术资格及经验的倾向,限制了从多
科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
有助于确保多学
性以及技术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学
的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海
学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学
的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学
方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这有助于确保多学科性以及技术性
议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有和
地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员在不同领域工作,
、
益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大内聚
和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之密切关系,打破部之
“
墙”,并鼓励采取多学科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努需要各方面
合作,特别是目前从物理海
学迈进生物和化学海
学
阶段,更需要采取多学科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支多技
、灵活、
流动、
够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多、有应变
、
流动
工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、
够处理或学习多重任务
个人,并且常备警
职业发展方案应强调跨领域
技
开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验
倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多科性以及技术性建议有更大
内聚力
前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多
科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
迈进生物
化
海
阶段,更需要采取多
科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效高效地实现本组织复
互关联
任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复
互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性多
科办法制定预防犯罪政策
方案是至关重要
,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多
科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多
科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现
揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛
多元背景、能够处理或
习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,
过分具体规定
术
技术资格及经验
倾向,限制了从多
科角度来便利某些职类之内
之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围”,
励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,
且常备警力职业发展方案
强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大内聚
和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务密切关系,打破部
“围墙”,并鼓励采取多学科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努需要各方面
合作,特别是目前从物理海
学迈进生物和化学海
学
阶段,更需要采取多学科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支多技能、灵活、
动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能、
动
工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务
个人,并且常备警
职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验
倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类
内和
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多科性以及技术性建议有更大
内聚力
前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多
科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
迈进生物
化
海
段,更需要采取多
科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效高效地实现本组织
相互关联
任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种
互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性多
科办法制定预防犯罪政策
方案是至关重要
,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多
科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多
科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现
揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛
多元背景、能够处理或
习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,
过分具体规定
术
技术资格及经验
倾向,限制了从多
科角度来便利某些职类之内
之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这有助于确保多学科性以及技术性建议有更大
内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络建立
同职务之
切关系,打破部之
“围墙”,并鼓励采取多学科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
学迈进生物和化学海
学
阶段,更需要采取多学科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员
同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验
倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。