Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小组方面
积极性。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到多领域研究小组助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种多方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个多国家技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有多设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对多网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部多
能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支多专医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个多出版物,收集来自该委员会其他部门
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
多
专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨和跨部门
方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大许多工作是交叉和多
性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与多部门和多
工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
多研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小组方面的积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到领域研究小组的援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个的国家技术服务小组组成的。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实这些综合
。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
外,一些职业培训单位还有
设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对网络的支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设的第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和资格应是职业发展的一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部的能力为实现这一目标提供了独特的机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支专
医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议的法律设想成的专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨和跨部门的方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大的许
工作是交叉和
性质的。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因,土著人民充分参与的
部门和
工作必须改善土著人民的健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小
方面的积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到领域研究小
的援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个的国家技术服务小
的。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对网络的支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设的第一个跨专业工作
。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和资格应是职业发展的一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部的能力为实现这一目标提供了独特的机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支专
医疗小
为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议的法律设想的专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨和跨部门的方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大的许
工作是交叉和
性质的。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与的部门和
工作必须改善土著人民的健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正学科间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到领域研究小组
援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种学科方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个学科
技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有学科设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在过加强对
学科网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和学科资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部学科能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在神病院,一支
专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个学科出版物,收集来自该委员会其他部门
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
学科
专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨学科和跨部门方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合大学
许
工作是交叉和
学科性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与部门和
学科工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
学科研究议程需要反映
和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正学科间小组方面的积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会跨学科的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到多领域研究小组的援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取种多学科方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案由9
多学科的国家技术服务小组组成的。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,些职业培训单位还有多学科设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对多学科网络的支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这法庭设
的第
跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应职业发展的
部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部的多学科能力为实现这目标提供了独特的机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作多学科出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议的法律设想成多学科的专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大学的许多工作交叉和多学科性质的。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与的多部门和多学科工作必须改善土著人民的健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
多学科研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正学科间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到领域研究小组
援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种学科方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个学科
技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有学科设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在过加强对
学科网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和学科资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部学科能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在神病院,一支
专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个学科出版物,收集来自该委员会其他部门
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
学科
专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨学科和跨部门方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合大学
许
工作是交叉和
学科性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与部门和
学科工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
学科研究议程需要反映
和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
科间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨科
政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨科全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到多领域研究小组援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种多科方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个多科
国家技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有多科设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对多科网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多科资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部多
科能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个多科出版物,收集来自该委员会其他部门
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
多
科
专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨科和跨部门
方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国许多工作是交叉和多
科性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与多部门和多
科工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
多科研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正学
间小组
面的积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到多领域研究小组的援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种多学。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询案是由9个多学
的国家技术服务小组组成的。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有多学设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对多学网络的支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设的第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学资格应是职业发展的一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部的多学能力为实现这一目标提供了独特的机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支多专医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个多学出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议的法律设想成多学
的专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨学和跨部门的
法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大学的许多工作是交叉和多学性质的。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与的多部门和多学工作必须改善土著人民的健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
多学研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正学
间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨学政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到多领域研究小组援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种多学方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个多学国家技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有多学设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对多学网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部多学
能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支多专医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个多学出版物,收集来自该委员会其他部门
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
多学
专门监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以、跨学
和跨部门
方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联国大学
许多工作是交叉和多学
性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与多部门和多学
工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
多学研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。