Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是多数党。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是多数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化的多元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫多样化和多元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多元性要求有一个独特的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国是一个全然不同的
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其多样性和多元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征的多元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人的情况下,可能涉及很多通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种多元性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专,他表示多重国
已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认多元身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受多元性和文化的多样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12席位,是
数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的
元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文化的
元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
别报告员强调,信息来源
元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫
样化和
元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种元性要求有一
的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一
全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一主要
征是其
样性和
元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分征的
元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在帐户债务人的情况下,可能涉及很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种元性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认元身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受元性和文化的
样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种重办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文化
元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫
样化和
元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种元性要求有一个独特
因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一个全然不同
问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物
明白易懂
组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会一个主要特征是其
样性和
元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在个帐户债务人
情况下,可能涉及很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种元性
存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨专题,他表示
重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》目
是承认
元身份并促进具有包容性
稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念受
元性和文化
样性,承认其在体制上
互动
动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种重办法,则所采取
解决办法只会是暂时性
,在性质上是有限
。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及利益方众
而复杂,在这方面很难制订真正
战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
所有人都必须承认和尊
现有观点和信念的
性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文
的
性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源对其执行任务至关
。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
坚定地捍卫
样
和
。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种性
求有一个独特的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
国籍问题是一个全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主特征是其
样性和
。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文成分特征的
性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在个帐户债务人的情况下,可能涉及很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受性和文
的
样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的
元
。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容饮食文化的
元
。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫
样化和
元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这元
要求有一个独特的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一个全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其样
和
元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这方法把作为文化成分特征的
元
和流动
纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在个帐户债务人的情况下,可能涉
很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这元
的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示重国籍已变得越来越
遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认元身份并促进具有包容
的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一概念接受
元
和文化的
样
,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此重办法,则所采取的解决办法只会是暂时
的,在
质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉的利益方众
而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易其对发展的影响表达
各
观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是多数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化多元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫多样化和多元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多元性要求有一个独特联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不同问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知明白易懂
组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会一个主要特征是其多样性和多元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征多元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人情况下,可能涉及很多通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种多元性存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨专题,他表示多重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》目
是承认多元身份并促进具有包容性
稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受多元性和文化多样性,承认其在体制上
互动
动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取解决办法只会是暂时性
,在性质上是有限
。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正
战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
公民党拥有12个席位,是多数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认
尊重现有
信念的多元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化的多元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫多样化
多元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多元性要求有一个独特的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其多样性多元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征的多元性流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人的情况下,可能涉及很多通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种多元性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多的长处短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示多重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认多元身份并促具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念接受多元性文化的多样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的
元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文化的
元性。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫
样化和
元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种元性要求有一个独特的联
。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
重国籍问题是一个全然不同的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众可感知事物的明白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其样性和
元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征的元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在个帐户债务人的情况下,可能涉及很
通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这种元性的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
此,应当阐明司法机关增
的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认元身份并促进具有包容性的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一种概念受
元性和文化的
样性,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对同一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种重办法,则所采取的解决办法只会是暂时性的,在性质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各种观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Parti progressiste des citoyens dispose d'une pluralité avec 12 sièges.
激进公民党拥有12个席位,是多数党。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元
。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设计然、轻松愉悦,兼容了多
饮食文化的多元
。
Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.
特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我坚定地捍卫多样化和多元化。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这多元
要求有一个独特的联接因素。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不的问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的白易懂的组合。
La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.
巴西社会的一个主要特征是其多样和多元化。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这方法把作为文化成分特征的多元
和流动
纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人的情况下,可能涉及很多通知费用。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并不只限于承认这多元
的存在。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐司法机关增多的长处和短处。
S'agissant de l'expulsion des étrangers, la pluralité de nationalités est de plus en plus fréquente.
关于驱逐外侨的专题,他表示多重国籍已变得越来越普遍。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》的目的是承认多元身份并促进具有包容的稳定社会。
Cette notion accepte la pluralité et la diversité des cultures et reconnaît la dynamique de leur interaction institutionnalisée.
这样一概念接受多元
和文化的多样
,承认其在体制上的互动的动态。
Elle peut aussi se poser lorsqu'une pluralité d'États prétendent exercer leur juridiction pénale à l'égard d'une même personne.
当若干国家试图对一人行使刑事管辖权时,也可产生豁免问题。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此多重办法,则所采取的解决办法只会是暂时
的,在
质上是有限的。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但是,由于涉及的利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正的战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展的影响表达了各观点。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。