法语助手
  • 关闭
v. t.
, 规, 编制…, 拟
planifier la recherche scientifique 拟科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,,规;programmer程序设;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有回返和有重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密企业文化理念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,;gérer经营,;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计回返和有计重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务企业文化念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计返和有计重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务企业文化理念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别问题,即我们干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
词:
improviser,  improvisé
想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计和有计社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务企业文化理念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,;gérer经营,;coordonner调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,的制订,规;programmer程序设;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事员着眼于有关行动的预后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有的回返和有的重返社会,也许同一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,的制订,规;programmer;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有的回返和有的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,