Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆一枚汽车
弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车弹在贝鲁特爆
,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载弹在附近胡同爆
。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起汽车弹爆
事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还今早,在NADJF, 一个被安装了引爆装置的汽车发生爆
,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车
弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆
。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者
陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边弹、车载爆
品和携弹自杀爆
的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主
的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟,
车载炸弹在附近胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发了三起汽车炸弹爆炸事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进
步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 个被安装了引爆装置的汽车发
爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发自杀性爆炸事件
,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,辆携带炸弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发
在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由一枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
星期内发生
三起汽车炸弹爆炸事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个被装
引爆装置的汽车发生爆炸,早晨
4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
午10点左右,一辆携带炸弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成
玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主
的陷阱,正如
们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由一枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起汽车炸弹爆炸事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个被安装了引爆装置的汽车发生爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由一枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起汽车炸弹爆炸件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
色列的
些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个被安装了引爆装置的汽车发生爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖
件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷
,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,是由一枚汽车
弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车弹在贝鲁特
,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件弹侦测
备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第
次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载弹在附近胡同
。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
星期内发生了三起汽车
弹
事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷
。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个被安装了引装置的汽车发生
,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车
弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区
。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边弹、车载
品和携弹自杀
的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人
!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由一枚汽车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起汽车炸弹爆炸事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一被安装了引爆装置的汽车发生爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹杀爆炸的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和车炸弹袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆炸是由车炸弹引起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,车炸弹在贝鲁特爆炸,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件炸弹侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共车爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,车载炸弹在附近胡同爆炸。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起车炸弹爆炸事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进
步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 个被安装了引爆装置的
车发生爆炸,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来车炸弹恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,辆携带炸弹的
车在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒
个险!
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车袭击数量有所下降。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查证明,爆是由一枚汽车
起的。
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés.
19日,一枚汽车在贝鲁特爆
,导致六人受伤。
La Mission ne disposait pas de matériel permettant de détecter les lettres piégées.
联格特派团也没有信件侦测设备。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避难场所。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离有
的卡车,并因此保住性命。
Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽车爆是巴勒斯坦恐怖分子在两天内的第四次致命袭击。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车在附近胡同爆
。
En l'espace de quatre semaines, il y a eu trois attentats à la voiture piégée.
四星期内发生了三起汽车爆
事件。
Ces actes ne feront qu'exacerber la violence qui piégera Israël lui-même.
以色列的些行为会进一步助长暴力循环,该国将在其中落入陷阱。
Ce matin encore, l'explosion d'une voiture piégée a fait 4 morts et 54 blessés à Nadjaf.
还是今早,在NADJF, 一个被了
爆
置的汽车发生爆
,早晨了4死54伤。
Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.
继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车
恐怖事件的浪潮。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带的汽车在城中BEN AKNOUN地区爆
。
Selon une hypothèse, Ahmed Abou Adass a été contraint de revendiquer l'attentat par vidéo, ou piégé.
一个现行假设是,艾哈迈德·阿布·阿达斯要么受到胁迫,要么被骗而制作了声称对此事负责的录像。
En outre, les bâtiments peuvent piéger le radon et provoquer une exposition plus importante qu'à l'extérieur.
此外,建筑物可能聚集氡气,从而造成高于开放大气中发生的照射。
Avec le temps, les cadeaux se sont transformés en blague et pour finir en stratagèmes pour piéger les autres.
随着时间变化,些礼物演变成了玩笑,或者是陷害别人的小计谋。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边、车
爆
品和携
自杀爆
的事件越来越多。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
Des économies et des populations entières restent piégées par la pauvreté et privés des bienfaits de la mondialisation.
整个经济和人口仍然陷于贫困之中,无法获得全球化所带来的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。