法语助手
  • 关闭
a.
理学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其理作用,一是体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

理学上分析,高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效品应优先选用,因其具有病理学上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和理治疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和物治疗外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

治疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行物复查制度,从先进的医疗和制科学角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用理学和社会心理学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院治疗机构提供的非物学治疗的家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法地球上复制的方法增加人们的医疗和理学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可的抑郁症,没有必要进行物治疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非物学治疗、替代治疗和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经理学特性,但是关于其被滥用可性的研究材料显示,唑吡旦可与许多苯并二氮杂草的被滥用可性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

治疗应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理治疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,远程医疗、空间技术促进流行病学研究和控制传染病以及微重力的医学和理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,还不可通过使用抗黄体酮类避孕(RU—486)等物控制来防止怀孕,因为管理品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对物依赖长期性的治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括理辅助治疗的治疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
药理 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的药理特征并不相

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

药品应优先选用,因其具有病理上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和药理疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和药疗外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

药理疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药复查制度,从先进的医疗和制药科角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药理和社会心理办法的综合疗方案比单独进行的个别干预更为有

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院疗机构提供的非药疗的家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复制的方法增加人们的医疗和药理知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药疗、替代疗和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经药理特性,但是关于其被滥用可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理疗应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科标准进行,时也应征得患者意,并配合进行社会心理疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医疗、空间技术促进流行病研究和控制传染病以及微重力的医和药理研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药控制来防止怀孕,因为管理药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药依赖期性的疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助疗的疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心和药治疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和药物治疗外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

治疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进的医疗和制药科学角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药学和学办法的综合治疗方案比单独进行的预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院治疗机构提供的非药物学治疗的家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复制的方法增加人们的医疗和药学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药物治疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药物学治疗、替代治疗和重新参与生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经药学特性,但是关于其被滥用可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

治疗应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管方法和环境的科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行治疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员得知,在远程医疗、空间技术促进流行病学研究和控制传染病以及微重力的医学和药学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期性的治疗和保健服务,从早期预做起,直到提供包括药辅助治疗的治疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
药理学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的药理特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发为,应当提供多种心理、社会和药理治疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和药物治疗外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

药理治疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进的医疗和制药科学角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药理学和社会心理学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,以利用教养机构和专门住院治疗机构提供的非药物学治疗的家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究以通过利用无法在地球上复制的方法增加人们的医疗和药理学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是能存在的抑郁症,没有必要进行药物治疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药物学治疗、替代治疗和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经药理学特性,但是关于其被滥用能性的研究材料显示,唑吡旦能与许多苯并二氮杂草的被滥用能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理治疗应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科学标准进行,同时也应征得患同意,并配合进行社会心理治疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医疗、空间技术促进流行病学研究和控制传染病以及微重力的医学和药理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许证颁发和机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期性的治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治疗的治疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药作用,一在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心、社会和药治疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病控制除了诊断和药物治疗外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

治疗期间,应提供诊所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进医疗和制药科角度重新评估销售过程中医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药和社会心办法综合治疗方案比单独进行个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告以利用教养机构和专门住院治疗机构提供非药物治疗家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究以通过利用无法在地球上复制方法增加人们医疗和药知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间一次复查表明,唯一健康问能存在抑郁症,没有必要进行药物治疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务覆盖率,例如戒毒、非药物治疗、替代治疗和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关神经药特性,但关于其被滥用能性研究材料显示,唑吡旦能与许多苯并二氮杂草被滥用能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

治疗应按照诊所最佳做法和说明正确剂量、管方法和环境标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心治疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医疗、空间技术促进流行病研究和控制传染病以及微重力和药研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医和公众健康举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许证颁发和报告机制;许多家建立了专门数据库和控制系统以检查处方有效性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管药品卫生当局还没收到相应注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期性治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药辅助治疗治疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
理学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

理学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效品应优先选用,因其具有病理学上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提多种心理、社会和理治疗方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控除了断和物治疗外还包括提信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

治疗期间,应提所监督,并经常进行医疗评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行物复查度,从先进的医疗和学角度重新评估销售过程中的医疗产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用理学和社会心理学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院治疗机构提的非物学治疗的家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复的方法增加人们的医疗和理学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行物治疗。

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非物学治疗、替代治疗和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经理学特性,但是关于其被滥用可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

治疗应按照所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理治疗。

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医疗、空间技术促进流行病学研究和控传染病以及微重力的医学和理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机;许多家建立了专门的数据库和控系统以检查处方的有效性并检查医生和记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使用抗黄体酮类避孕(RU—486)等物控来防止怀孕,因为管理品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提一系列针对物依赖长期性的治疗和保健服务,从早期干预做起,直到提包括理辅助治疗的治疗和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
药理学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

此,天然大麻和屈大麻酚的药理特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先其具有病理学上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和药理治方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和药物治外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

药理期间,应提供诊所监督,并经常进行医评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进的医和制药科学角度重新评估销售过程中的医产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

药理学和社会心理学办法的综合治方案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利教养和专门住院治提供的非药物学治家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利无法在地球上复制的方法增加人们的医和药理学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药物治

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药物学治、替代治和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓相关的新的神经药理学特性,但是关于其被滥可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥可能性相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理治

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医、空间技术促进流行病学研究和控制传染病以及微重力的医学和药理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,为管理药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖长期性的治和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助治的治和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
药理 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作用,一是在体外对革兰氏阳性细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的药理特征并不

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

效药品应优先选用,因其具有病理上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和药理方案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

对性传播疾病的控制除了诊断和药物外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

药理期间,应提供诊所监督,并经常进行医评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进的医和制药科角度重新评估销售过程中的医产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药理和社会心理办法的综合方案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院机构提供的非药物家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复制的方法增加人们的医和药理知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药物

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药物、替代和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂方法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与传统苯并二氮杂卓关的新的神经药理特性,但是关于其被滥用可能性的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能性类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理方法和环境的科标准进行,时也应征得患者意,并配合进行社会心理

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医、空间技术促进流行病研究和控制传染病以及微重力的医和药理研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品的卫生当局还没收到应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针对药物依赖期性的和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助和针头交换方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,
a.
药理学的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Analyze des effets pharmacologiques, le premier in vitro contre les bactéries Gram positif est un effet dissuasif.

分析其药理作用,一是在体外革兰氏阳细菌有抑制作用。

Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.

从药理学上分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。

Par conséquent, les propriétés pharmacologiques du cannabis naturel et du dronabinol ne sont pas identiques.

因此,天然大麻和屈大麻酚的药理特征并不相同。

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势

Plusieurs orateurs ont estimé qu'il devait être proposé divers moyens de prise en charge psychosociale et pharmacologique.

几名发言者认为,应当提供多种心理、社会和药理案。

Le suivi des cas de MST comprend, outre le diagnostic et le traitement pharmacologique, l'apport d'information et de conseils.

播疾病的控制除了诊断和药物外还包括提供信息和咨询。

Une surveillance clinique comprenant des évaluations médicales fréquentes et un suivi comportemental devrait être assurée pendant le traitement pharmacologique

药理期间,应提供诊所监督,并经常进行医评估和行为监测。

Le Gouvernement procède à la réévaluation des produits pharmaceutiques en circulation sur la base des nouvelles connaissances médicales et pharmacologiques.

政府执行药物复查制度,从先进的医和制药科学角度重新评估销售过程中的医产品安全。

Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.

采用药理学和社会心理学办法的综合案比单独进行的个别干预更为有效。

En fait, la proportion d'États mentionnant l'offre de traitement non pharmacologique par des établissements pénitentiaires et des services de traitement en institution a augmenté.

实际上,报告可以利用教养机构和专门住院机构提供的非药物学家比例增加了。

Le Sous-Comité a noté que la recherche en microgravité pourrait, grâce à l'emploi de méthodes qui ne pouvaient pas être reproduites sur Terre, enrichir les connaissances médicales et pharmacologiques.

小组委员会注意到,微重力研究可以通过利用无法在地球上复制的法增加人们的医和药理学知识。

De même, il ressort d'un examen effectué durant l'incarcération de l'auteur dans le Queensland qu'une dépression possible est la seule difficulté médicale rencontrée et qu'aucun traitement pharmacologique n'a été nécessaire.

同样,在昆士兰监禁期间的一次复查表明,唯一的健康问题是可能存在的抑郁症,没有必要进行药物

De plus, les États semblent avoir élargi la couverture de certains services notamment en matière de désintoxication, de traitements non pharmacologiques, de traitements de substitution et de réinsertion sociale dans certains contextes.

还有,在某些背景下各似乎提高了部分服务的覆盖率,例如戒毒、非药物学、替代和重新参与社会生活等。

Le Gouvernement allemand a indiqué que l'amineptine était inscrite sur la liste de référence des classes pharmacologiques de substances dopantes et de méthodes de dopage interdites de la Convention contre le dopage.

政府报告说,已根据《反兴奋剂公约》将安咪奈丁列入非法兴奋剂药物和兴奋剂法参考清单上。

Bien que le profil pharmacologique du zolpidem soit relativement nouveau par rapport à celui des benzodiazépines classiques, les études réalisées indiquent que les risques d'abus qu'il présente sont comparables à ceux de bon nombre de ces substances.

虽然唑吡旦具有某些与统苯并二氮杂卓相关的新的神经药理学特,但是关于其被滥用可能的研究材料显示,唑吡旦可能与许多苯并二氮杂草的被滥用可能相类似。

Le traitement pharmacologique devrait être appliqué, avec l'accord du patient, à des doses appropriées conformément aux meilleures pratiques cliniques et à des prescriptions scientifiques indiquant les doses, la méthode d'administration et le cadre convenables, et être associé à un traitement psychosocial.

药理应按照诊所的最佳做法和说明正确剂量、管理法和环境的科学标准进行,同时也应征得患者同意,并配合进行社会心理

Le Sous-Comité a été informé de plusieurs initiatives dans le cadre desquelles des techniques spatiales étaient utilisées à des fins médicales et sanitaires, telles que la télémédecine, l'épidémiologie et la lutte contre les maladies infectieuses et la recherche médicale et pharmacologique en microgravité.

小组委员会得知,在远程医、空间技术促进流行病学研究和控制染病以及微重力的医学和药理学研究等领域,已经采取了好几项涉及到利用空间技术促进医学和公众健康的举措。

Presque tous les pays disposaient de mécanismes d'autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.

多数家建立了许可证颁发和报告机制;许多家建立了专门的数据库和控制系统以检查处的有效并检查医生和药房配药记录

Par ailleurs, le traitement pharmacologique de l'interruption de grossesse par utilisation de l'antiprogestine Mifepristona (RU-486) et de prostoglandines n'est toujours pas possible dans notre pays, car le Service sanitaire chargé de la réglementation des produits pharmaceutiques n'a pas reçu des demandes d'enregistrement à cet effet.

另外,在我还不可能通过使用抗黄体酮类避孕药(RU—486)等药物控制来防止怀孕,因为管理药品的卫生当局还没收到相应的注册申请。

L'accent devrait être mis sur la fourniture d'un ensemble de services de traitement et de soins qui tiennent compte de la nature chronique de la dépendance aux drogues, de l'intervention précoce au traitement, y compris le traitement comprenant un volet pharmacologique et les programmes d'échange de seringues.

应当注重提供一系列针药物依赖长期和保健服务,从早期干预做起,直到提供包括药理辅助和针头交换案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharmacologique 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie, pharmacopée,