Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。

, 矮
, 


石子
伙子很健壮,但个儿矮。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了


, 无关紧要
, 

, 地位低

薄
收入
事。
; 道德低下
, 卑鄙
, 渺
, 卑下
, 狭隘
; 短暂
人
, 细
[指关怀、注意等] ;
写
引>
孩; 家里最

孩

)崽儿
人,
人
, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 

生
旧>
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去
资
淘气!
范围内
滑头
人
电脑有个
问题
老太太
号/大号字体


食品
及其幼仔
猫
不足道
错误
公寓就满足了
男人

声音让我警觉起来
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内
聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
做法发表一点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人
观点,可是我还想提一个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 
的, 微
的
石子
伙子很健壮,但
儿
。
的, 年幼的
孩
时候
的[表示亲昵或轻视]
了的
的, 地位
微的
事。

的; 道德
的, 卑鄙的, 渺
的, 卑
的, 狭隘的; 短暂的
的, 细微的[指关怀、注意等] ;
写的引>
孩; 家里最
的
孩
微的人,
人物, 弱者
年级
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去
资
淘气!
范围内
滑头

子的人
问题
老太太
号/大号字体的
猫
微不足道的
错误
公寓就满足了
而粗壮的男人

的声音让我警觉起来的
旅馆里落了脚
商店
非常紧密的
集团
范围内的聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
公寓非常
,但还是可以住人的
意见
地Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉的时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子的话在我的脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提一
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益的作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房的
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 矮
, 微

石子
伙子很健壮,但个儿矮。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了
, 无关紧要
, 

, 地位低微
收入
件
事。
; 道德低下
, 卑鄙
, 渺
, 卑下
, 狭隘
; 短暂
人
, 细微
[指关怀、注意等] ;
写
引>
孩; 家里最

孩
)崽儿
人,
人物, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
间
屋
些
麻烦
不能和
们
起出去
视
资
淘气!
范围内
个
滑头
则启事
个矮个子
人

脑有个
问题
个
老太太
号/大号字体
些谷物食品
猫
个微不足道
错误
有这套
公寓就满足了
个矮而粗壮
男人
个

声音让
警觉起来
们最后在
家
旅馆里落了脚
更喜欢
商店
个非常紧密
集团
们今晚
范围内
聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口
口地喝
由于身材矮
而吃亏
要对您
做法发表
点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还
可以住人
同意您
观点,可
还想提
个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了
下
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了
些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,
们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总
吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,
更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
同意您
观点,可
还想提
个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这
部对
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就
这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这
幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后
们散步
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了
跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

, 矮
, 微

石子
伙子很健壮,但个儿矮。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了
, 无关紧要
, 

, 地位低微
收入
事。
; 道德低下
, 卑鄙
, 渺
, 卑下
, 狭隘
; 短暂
人
, 细微
[指关怀、注意等] ; 

引>
孩; 家里最

孩
)崽儿
人,
人物, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去



淘气!
范围内
滑头
人
电脑有个
问题
老太太
号/大号字体

猫
错误
公寓就满足了
男人

声音让我警觉起来
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内
聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
做法发表一点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人
观点,可是我还想提一个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋
。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋
们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 矮
, 微

石子
伙子很健壮,但个儿矮。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了
, 无关紧要
, 

, 地位
微
收入
是一件
事。

; 道德

, 卑鄙
, 渺
, 卑
, 狭隘
; 短暂
人
, 细微
[指关怀、注意等] ;
写
引>
孩; 家里最

孩
)崽儿
微
人,
人物, 弱者
年级
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
能和我们一起出去
资
淘气!
范围内
滑头


早餐
人
电脑有个
问题
老太太
号/大号字体

猫
足道
错误
公寓就满足了
男人

声音让我警觉起来
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内
聚餐
猫之后,它就从
离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
做法发表一点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人
观点,可是我还想提一个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面
店买些
面
和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 矮
, 微

石子
伙子很健壮,但个儿矮。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了
, 无关紧要
, 

, 地位低微
收入
事。
; 道德低下
, 卑鄙
, 渺
, 卑下
, 狭隘
; 短暂
人
, 细微
[指关怀、注意等] ;
写
引>
人关怀备至
孩; 家里最

孩
)崽儿
人,
人物, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去


资

淘气!
范围内
滑头
人
电脑有个
问题
老太太
号/大号字体

猫
错误
公寓就满足了
人

声音让我警觉起来
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内
聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
您
做法发表一点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人
观点,可是我还想提一个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女
。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
于我
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他

们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 矮
的, 
的
石子
伙子很健壮,但个儿矮。
的, 年幼的
孩
时候
的[表示亲昵或轻视]
了的
末的, 无关紧要的, 
的, 地位低
的
薄的收入
事。
的, 卑下的, 狭隘的;
暂的
的, 细
的[指关怀、注意等] ;
写的引>
孩; 家里最
的
孩
的人,
人物, 弱者

生;
孩子
, 渺
, 

生物
语]
地, 
旧>
语]
地
语]
屋
麻烦
不能和我们一起出去
资
淘气!
范围内
滑头
问题
老太太
号/大号字体的
猫
不足道的
错误
公寓就满足了
的声音让我警觉起来的
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内的聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人的
意见
地Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉的时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子的话在我的脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益的作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房的
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 矮
的, 微
的
石子
伙子很健壮,但个儿矮。
的, 年幼的
孩
时候
的[表示亲昵或轻视]
了的
的, 地位低微的
事。
的, 卑下的, 狭隘的; 短暂的
的, 细微的[指关
、
等] ;
写的引>
备至
孩; 家里最
的
孩
人物, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去

资

毛求疵
淘气!
范围内
滑头
问题
老太太
号/大号字体的
猫
错误
公寓就满足了
的声音让我警觉起来的
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内的聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人的
您的观点,可是我还想提一个
见
地Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉的时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是
毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子的话在我的脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同
您的观点,可是我还想提一个
见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益的作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女
。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房的
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚饭后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的
们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

, 微

石子
伙子很健壮,但个儿
。
, 年幼
孩
时候
[表示亲昵或轻视]
, 缩
了
, 无关紧要
, 

, 地位低微
收入
事。
; 道德低下
, 卑鄙
, 渺
, 卑下
, 狭隘
; 短暂
人
, 细微
[指关怀、注意等] ;
写
引>
孩; 家里最

孩
)崽儿
人,
人物, 弱者
学生;
孩子
, 渺
, 微
地
屋
麻烦
不能和我们一起出去
资
淘气!
范围内
滑头
餐
个子
人
电脑有个
问题
老太太
号/大号字体
餐吃一些谷物食品
猫
错误
公寓就满足了
而粗壮
男人

都吐出来了

声音让我警觉起来
旅馆里落了脚
商店
集团
范围内
聚餐
猫之后,它就从不离开它们
企业负债
口一
口地喝
而吃亏
做法发表一点
意见
段绳子拉着
女孩,他变得温和起来
妹妹
,但还是可以住人
观点,可是我还想提一个
意见
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下
地
,高大
;广阔
,宽广
;强烈
,剧烈
;多
,大量
;长大
,成年
;重要
,重大
;伟大
,杰出
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们
时候都喜欢花环。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只
猫睡觉
时候很可爱。
Elle ajoute quelques petits oignons dans ce plat.
他在菜里加了一些
洋葱。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子
后面,我们种了棵
树。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.
比起大商场,我更喜欢
商店。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
王子
话在我
脑海中跳来跳去。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个
意见。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
孩子们玩水枪消遣。
Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.
这广告版面太
,没人看见。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对
孩和成年人都有益
作品。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
一到春天,孩子们和大人们都在这个
木屋里重聚。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我
童年时期和童年
所有回忆,仅存
就是这个
盒子了。
C'est une petite maison à trois pièces.
这是幢有三间房
楼。
On fait une petite promenade après le dîner.
晚
后我们散步一
会儿。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些
面包和法棍。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
水果都切成
块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La petite fille a fait une chute.
女孩摔了一跤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。