法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 去, 丧, 损
perte d'un droit一个权利
perte de connaissance去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗, 丢,

4. 浪费, 损耗
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】

5. 产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 败,
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流的消处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无
les gains et les pertes s'équilibrent相当
une perte cruelle一个令人痛心的损
des pertes irréparables一些无法弥补的损
s'étendre à perte de vue一望无地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration损坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition;perdre去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction坏,毁坏;cause原因,起因;perdu去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大的

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的一个巨大损

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔的

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果这种法律和智慧方面的重要经验专长,国法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失, 损失
perte d'un droit丧失一个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损失
subir de grosses pertes au jeu赌博输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费, 损
perte de temps的浪费
perte de chaleur热量的损
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损失
pertes en ligne【电学】线路损
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流的消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle一个令人痛心的损失
des pertes irréparables一些无法弥补的损失
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration损坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu失去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大的损失

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的一个巨大损失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的损失可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失, 损失
perte d'un droit丧失个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损失
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死, 不幸; pl. 【军事】伤
perte d'un ami朋友的死
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费, 损耗
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损失
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭
courir à sa perte 走向灭
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】条河流的消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle个令人痛心的损失
des pertes irréparables些无法弥补的损失
s'étendre à perte de vue望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration,毁;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération;chute跌落,摔倒;destruction,毁;cause原因,起因;perdu失去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大的损失

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的个巨大损失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的人员伤令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的损失可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他些禁止低于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失,
perte d'un droit丧失一个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费,
perte de temps时间浪费
perte de chaleur热量
perte de charge【物理学】水头抑, 压力
pertes en ligne【电学】线路
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle一个令人痛心
des pertes irréparables一些无法弥补
s'étendre à perte de vue一望无际地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu失去;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

去世是我国一个巨大失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生逝世,是我们巨大失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家经济增长处于停滞状态,牲畜数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作改进,都有助于审判室不再有拖

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务潜在估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠流失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本销售规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡报道已成为很平常事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失, 损失
perte d'un droit丧失一个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损失
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas语〉粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费, 损耗
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损失
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流的消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle一个令人痛心的损失
des pertes irréparables一些无法弥补的损失
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration,毁;diminution减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération,变质;chute跌落,摔倒;destruction,毁;cause原因,起因;perdu失去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大的损失

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的一个巨大损失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向组提出有关索赔的损失

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的损失可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失, 损失
perte d'un droit丧失个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损失
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费, 损耗
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损失
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏
perte de vitesse】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】条河流的消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失
une perte cruelle个令人痛心的损失
des pertes irréparables些无法弥补的损失
s'étendre à perte de vue望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration损坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu失去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大的损失

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的个巨大损失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的损失可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他些禁止低于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失, 损失
perte d'un droit丧失一个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)受重大损失
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔的钱

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友的死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使受惨重的伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费, 损耗
perte de temps时间的浪费
perte de chaleur热量的损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损失
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流的消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展的平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle一个令痛心的损失
des pertes irréparables一些无法弥补的损失
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration损坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减;dégradation级;disparition消失;perdre失去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu失去的;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩受了巨大的损失

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

他的去世是我国的一个巨大损失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生的逝世,是我们的巨大损失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费的做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己受的损失提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全类的巨大损失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔的员伤亡令震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区的损失可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务的潜在损失估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止于成本的销售的规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为很平常的事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器的扩散和误用是平民死亡的主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. 失去, 丧失,
perte d'un droit丧失一个权利
perte de connaissance失去知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大
subir de grosses pertes au jeu赌博时输大笔

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗失, 丢失, 失落

4. 浪费,
perte de temps时间浪费
perte de chaleur热量
perte de charge【物理学】水头抑,
pertes en ligne【电学】线路
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】失速

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 失败, 失利
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流消失处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得失相当
une perte cruelle一个令人痛心
des pertes irréparables一些无法
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition消失;perdre失去;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu失去;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

去世是我国一个巨大失。

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生逝世,是我们巨大失。

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大失。

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家经济增长处于停滞状态,牲畜数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务潜在估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠流失可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本销售规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡报道已成为很平常事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,
n.f.
1. , 丧, 损
perte d'un droit一个权利
perte de connaissance知觉
essuyer une perte considérable(金钱上)遭受重大损
subir de grosses pertes au jeu输大笔

2. 死亡, 不幸; pl. 【军事】伤亡
perte d'un ami一位朋友死亡
infliger des pertes sévères à l'ennemi使敌人遭受惨重伤亡
être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

3. 遗, 丢,

4. 浪费, 损耗
perte de temps浪费
perte de chaleur热量损耗
perte de charge【物理学】水头抑损, 压力损
pertes en ligne【电学】线路损耗
perte à la terre【电学】接地漏泄
perte de vitesse【航空】

5. 破产, 毁灭, 灭亡
courir à sa perte 走向灭亡
perte de l'âme【宗教】堕入地狱

6. 输, 败,
perte d'un procès败诉

7. 【会计】亏损
perte sèche净蚀
compte de profits et pertes损益账
passer une chose aux profits et pertes认为某事没有指望了

8. perte d'un cours d'eau 【地理】一条河流处, 没河坑

9. pl. 【医学】 pertes blanches 白带
pertes rouges子宫出血
pertes séminales
pertes (de sang)月经过多

à perte
loc.adv.
亏本
vendre à perte 亏本出售

à perte de vue
loc.adv.
看不到边, 一望无际;〈转义〉没完没了地, 无止境地
plaine qui s'étend à perte de vue一望无际伸展平原
discourir à perte de vue〈转义〉谈论起来没完没了

en pure perte
loc.adv.
白白地, 徒然

常见用法
à perte亏本
à perte de vue一望无际
les gains et les pertes s'équilibrent得相当
une perte cruelle一个令人痛心
des pertes irréparables一些无法弥补
s'étendre à perte de vue一望无际地延伸

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
aliénation,  disparition,  dommage,  déchet,  déficit,  gaspillage,  gâchage,  malheur,  naufrage,  privation,  destruction,  déperdition,  ruine,  égarement,  dépense,  décès,  déchéance,  coulage,  appauvrissement,  préjudice
反义词:
accroissement,  aubaine,  boni,  bénéfice,  conquête,  conservation,  gain,  excédent,  profit,  recette,  économie,  acquis,  acquisition,  apprentissage,  avantage,  butin,  croît,  détention
联想词
détérioration损坏,毁坏;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;dégradation降级;disparition;perdre;altération变坏,变质;chute跌落,摔倒;destruction破坏,毁坏;cause原因,起因;perdu;surcharge负荷过重;

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大

Sa disparition est une grande perte pour mon pays.

世是我国一个巨大损

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生逝世,是我们巨大损

Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果这种法律和智慧方面重要经验专长,国际法院会感到遗憾。

Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.

这是错误和浪费经费做法。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受提出赔偿请求。

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大损

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家经济增长处于停滞状态,牲畜数量巨大

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作改进,都有助于审判室不再有拖延。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲冲突造成几十万无辜者丧生。

Les pertes humaines au Darfour sont énormes.

达尔富尔人员伤亡令人震惊。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区可能很大。

Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.

预定业务潜在估算为300 000美元。

Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.

由于优惠可能更为严重。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源(高达70%)。

D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.

上文还论及其他一些禁止低于成本销售规定。

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡报道已成为很平常事情。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perte 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


persulfonate, persulfure, persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide,