Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确切资料。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域的钻石由两管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括
名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题的法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视的对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好的机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
的智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中次攻击中有四
受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务的部门进行了场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐的均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每缔约国可从其本国国民中提出
位
选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们
法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域的钻石由两管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括
名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题的法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视的对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好的机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
的智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
其中
次攻击中有四
受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务的部门进行了场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,全国大约2 500万阿富汗
中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
这两次事件中,被驱逐的
均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每缔约国可从其本国国民中提出
位
选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括
名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中次攻击中有四
受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了
场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每缔约国可从其本国国民中提出
位
选。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两个
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括一名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任
。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾事务
部门进行了一场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国约2 500万阿富汗
中,
约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中提出一位选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两个
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括一名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了一场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中提出一位选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括一名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了一场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中提出一位选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括
名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中次攻击中有四
受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了
场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每缔约国可从其本国国民中提出
位
选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这进程,使
们在法律上得当确
资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括一名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了一场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
以后来丹麦
将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中提出一位选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两个
管理。
La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作员,其中包括一名男子。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死于艾滋病,其中包括两名妇女。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题
法律草案。
Les personnes handicapées font depuis trop longtemps l'objet d'une discrimination.
残疾早已成为受歧视
对象。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有愿意关闭运作良好
机构。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻应当珍惜老年
智慧。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中一次攻击中有四受伤。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务部门进行了一场变革。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦将实行新规则。
La MANUA estime que sur une population avoisinant 25 millions de personnes, environ 10,5 millions pourront voter.
联阿援助团估计,在全国大约2 500万阿富汗中,大约有1 050万
将有选举资格。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.
爆炸造成12死亡,至少22
受伤。
Il a été indiqué qu'au moins quatre personnes pourraient avoir été tuées dans l'attentat.
据报,这次袭击至少会使四丧生。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国民中提出一位选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。