法语助手
  • 关闭
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不;commettre任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer永存,;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

,以色列能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书], 做():
perpétrer un crime
avoir perpétré des forfaits 下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime

词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu, irrésolution,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令不安的是,蓄意攻击道主工作员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur, irrigation,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯为):
perpétrer un crime 犯
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天


常见用法
perpétrer un crime犯

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner判刑,;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,居者的暴力活动正在增

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

还谴责针对澳大利亚驻雅达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


isatropylditropéine, isatyle, isba, ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人安的蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

对联合国设施和人员的袭击可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责对澳大利亚驻雅加达大馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

,以色列能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


isentropique, isère, isérine, iséthionate, ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite, isiaque,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害辜和手的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是对平民的暴的又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


isoaminile, isoamylamine, isoamylène, isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie, isobarique,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,律谴责所有伤害平民的肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针对平民的暴例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中的妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


isobutyle, isobutylène, isobutyrate, Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,
v. t.
[书]犯, 做(犯罪为):
perpétrer un crime 犯罪
avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪


常见用法
perpétrer un crime犯罪

近义词:
accomplir,  commettre,  consommer,  exécuter
联想词
perpétuer使永存,使不朽;commettre委托,委任,任命;assassiner暗杀,谋杀;tuer杀死;condamner给判刑,给定罪;perdurer继续;venger报复;dénoncer揭发,揭露;massacrer屠杀;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们目睹了针机关、公共建筑物和车辆袭击。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

那里犯下不能不受到惩罚。

Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所制。

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮恐怖继续危害着无辜和手无寸铁人民。

Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理卢旺达发生

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事者。

C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

这是针平民又一个例子。

Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

每个人都记得去年别斯兰市发生恐怖主义攻击。

Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

统计数字表明,定居者暴力活动正增加。

Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖动。

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

联合国设施和人员袭击是不可原谅

Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

这段时间犯下强奸罪还伴有其他难以描述野蛮折磨。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针澳大利亚驻雅加达大使馆袭击事件。

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械抢劫为仍然发生

Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

我们也呼吁停止以色列平民袭击。

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

营地中妇女和女孩容易受到攻击。

Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.

他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加暴力为。

Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

以色列士兵和移民都有参与这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétrer 的法语例句

用户正在搜索


isoénergie, isoenzyme, isoète, Isoetes, isofacial, isofaciés, isofamille, isoferroplatinum, isoflavone, isogal,

相似单词


perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel,