La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制这些
。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制这些
。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义为定为刑事
。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁
煽动
恐怖主义
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,发生严重侵犯这些儿童的
为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
利用贝宁领土从国外施
恐怖主义
为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示施刑事犯
的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是施与保护责任有关的犯
的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为施恐怖
为而采取的步骤,已在“执
措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定犯下恐怖主义
为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争
。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体犯
的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和
施这些
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯未遂是可惩罚的,而对于严重犯
来说,光是筹备犯
就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖为属于犯
。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义定
刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
对目前在达尔富尔犯下
严重罪
保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新条文,
确禁止煽动实
恐怖主义
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童
。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义
温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐怖主义
。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说主张是,无须服从导致犯罪
命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视
组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关犯罪
根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖
而采取
步骤,已在“执
措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否在采取其它步骤,以根据决议
规定防止犯下恐怖主义
?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在发言时,以色列还在继续推
其由国家主导
恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪犯罪
法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做
勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预可能增加,
会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖
属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童被用作施
暴力
工具,因
这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱,
滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张,无须服从导致
罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治防止实施与保护责任有关的
罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止
下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判进一步表
米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
罪未遂
可惩罚的,而对于严重
罪来说,光
筹备
罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法防止实施与保护责
有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有
何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光
筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔下的严重罪行
持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施责任有关的
罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
罪未遂是可惩罚的,而对于严重
罪来说,光是筹备
罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于
罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖
义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸不抱希望,
滋生恐怖
义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖
义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家导的恐怖
义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光
筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行定
刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发严重侵犯这些儿童的行
。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
防止实施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以据决议的规定防止犯下恐怖主义行
?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发非法干预行
的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行
属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有怖主义
为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在台新的条文,
确禁止煽动
怖主义
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施怖主义
为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止施
怖
为而采取的步骤,已在“执
措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下怖主义
为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推其由国家主导的
怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和
施这些罪
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的
怖
为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。