Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了关、公共建筑物
车辆的袭击。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了关、公共建筑物
车辆的袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危害着
辜
手
寸铁的人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是平民的暴
的又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
联合国设施
人员的袭击是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击持械抢劫
为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止以色列平民的袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵移民都有参与这种
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危
着无辜和手无寸铁的人
。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对的暴
的又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡之徒团伙采取的一切恐怖
动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列的袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移都有参与这种
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我了针对机关、公共建筑物和车辆
袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉
惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下罪
不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令不安
是,蓄意攻击
道主义工作
员所造成
限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮恐怖
径在继续危害着无辜和手无寸
民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理罪
是在卢旺达发生
。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我不加区别,一律谴责所有伤害平民
肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民暴
又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个都记得去年在别斯兰市发生
恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我谴责亡命之徒团伙采取
一切恐怖
动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和员
袭击是不可原谅
。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下强奸罪
还伴有其他难以描述
野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆
袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫
为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我也呼吁停止对以色列平民
袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加
暴力
为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里下的
不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意人道主
工作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的是在卢旺达发生的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民的暴的又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员的袭是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间下的强奸
还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦和持械抢劫
为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民的袭。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女和女孩容易受到。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发
的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,律谴责所有伤害平民的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民的暴的又
子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每人都记得去年在别斯兰市发
的恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的切恐怖
动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发
。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯的罪
不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达
的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民的暴的又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市的恐怖
攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯的强奸罪
还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然
。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生力规定更加严厉
惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下罪
不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成
限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮恐怖
径在继续危害着无辜和手无寸铁
人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理罪
是在卢旺达发生
。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖
动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对合国设施和人员
袭击是不可原谅
。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下强奸罪
还伴有其他难以描述
野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫
为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加力
为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规更加严厉的惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪不能不受到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人不安的是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成的限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理的罪是在卢旺达发生的。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民的暴的又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生的恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表,
者的暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅的。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间犯下的强奸罪还伴有其他难以描述的野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中的妇女和女孩容易受到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆袭击。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境发生
暴力规定更加严厉
惩处措施。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里罪
到惩罚。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令人安
是,蓄意攻击人道主义工作人员所造成
限制。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮恐怖
径在继续危害着无辜和手无寸铁
人民。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法庭审理罪
是在卢旺达发生
。
Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.
我们加区别,一律谴责所有伤害平民
肇事者。
C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.
这是针对平民暴
又一个例子。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取一切恐怖
动。
Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.
针对联合国设施和人员袭击是
可原谅
。
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
这段时间强奸罪
还伴有其他难以描述
野蛮折磨。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆袭击事件。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫
为仍然发生。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民袭击。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列搞法外杀人。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.
营地中妇女和女孩容易
到攻击。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也断遭
极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加
暴力
为。
Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.
以色列士兵和移民都有参与这种动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。