En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁
后生产的
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小有
量禁
前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米中,又发现了看上去标记为禁运
的
量
。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的
里,专家小组查明有
量禁运前
的穿甲轻子
,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿甲轻子弹,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面是涂铜钢壳。
声明:以上句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯原因
孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的
子弹,这
7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面
涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因是一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米中,又发现了看上去标记为禁运
的
量
。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的
里,专家小组查明有
量禁运前
的穿甲轻子
,这是7.62×54毫米有边的软钢芯子
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯是
种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的
量
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的药里,专家小组查明有
量禁运前生产的穿甲轻
,
是7.62×54毫米有边的软钢芯
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等情况下,其唯一原因是一种穿孔式
伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备12.7毫米
药中,又发现了看上去标记为禁运后生
药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼攻击中缴获
药里,专家小组查明有
禁运前生
穿甲轻子
,这是7.62×54毫米有边
软钢芯子
,外面是涂铜钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.
在没有任何所说严重疾、
症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因
一种穿孔式的伤害。
Parmi les stocks de munitions de 12,7 mm détenus par le MJE se trouvait également une quantité importante de cartouches à balle perforante incendiaire qui, d'après leurs marques, avaient été produites après l'embargo.
在正义运动储备的12.7毫米弹药中,又发现了看上去标记为禁运后生产的量弹药。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54 mm (balle perforante légère à âme en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
从对乌姆杜尔曼的攻击中缴获的弹药里,专家小组查明有量禁运前生产的穿甲轻子弹,这
7.62×54毫米有边的软钢芯子弹,外面
钢壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。