Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
话]
, 失落


, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
。
, 偏僻
地方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱
时候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职
。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去
置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动词perdre
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
可补救。
有希望。
一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者
话]
, 失落


, 无目标
, 没打中


, 错过
, 不能再用
机会
力气


时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
有人派了用场
。
, 偏僻
地方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输


钱
时候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于
我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了
没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
了。
话]
, 失落


, 无目标
, 没打中


程
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
。
, 偏僻
地方
, 


病人
了。
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱
思中
时候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找
作,因为他失去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全
了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
去
, 丧

去
时间
掉一个, 得回十个。 [安慰损
财物者或
恋者
话]
,
落
物

在人群中
, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
蜡浇铸
。
, 偏僻
地方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱
时
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他
去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊
去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没
去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中
去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时
他感到一切全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他
去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐
去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时
讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
都完了。
可
。
有希望。
个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者
话]
, 失落


, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
次性包装
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
是有人派了用场
。
, 偏僻
地方
, 完蛋

病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱


地
时候
个偏远
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们
小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到
全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了
没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了
, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
去
, 丧

去
时间
一个, 得回十个。 [安慰损
财物者或
恋者
话]
,
落
物

在人群中
, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
蜡浇铸
。
, 偏僻

方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输


钱

[
]
, 不顾一切
时候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他
去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊
去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没
去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中
去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他
去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐
去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
, 丧失
时间
话]
, 失落


, 无目标
, 没打中

, 错过
, 不能再

机


力气
掉
时间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼

。
, 偏僻
地方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱
时候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两
球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
, 丧失

间

。
话]
, 失落


。
, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
间
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
用场
。
, 偏僻
地方
,
蛋
病人

。
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
钱





候
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错
路以至于耽误
我们一小
。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢
自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去
职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世
。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光
。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去
双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢
。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流
很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生
街区迷路
,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去
自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那
候他感到一切全
。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看
还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输
两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去
一切, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同
,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落在森林里
。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话
候讲
话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式perdu, e
, 丧失
时

都完了。
个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者
话]
, 失落

人群中
, 无目标
, 没打中
, 错过
, 不能再用
机会
力气
时
次性包装
)大厅, (法院
)休息室
顶楼
。
, 偏僻
地方
, 完蛋
病人
, 被毁坏
, 堕落
, 输掉
赌博中输掉
钱

地
空闲时
有空
时候
个偏远
村庄être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们
小时。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己
婚戒。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正
找工作,因为他失去了职位。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他
赌博中输光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我
雨伞弄丢了。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我
这个陌生
街区迷路了,于是我向警察问路。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他
赌博中失去了自己
全部财产。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就
那时候他感到
全完了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.
看了还没头绪?写个电邮给我吧。
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们
法甲中也只不过输了两场球。
Il a tout perdu, il est frais!
他失去了
, 他可糟啦!
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此同时,中国传统文化
年轻人心中逐渐失去位置。
Mon papa a perdu son hache dans la forêt.
我爸爸
斧子落
森林里了。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他
不该讲话
时候讲了话。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放
自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。