法语助手
  • 关闭
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer, foutaise,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .可补救。有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. , 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue力气
temps perdu 时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot, Foy,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望,
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur, fractionné,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. , 丧
le temps perdu 时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉掉一个, 得回十个。 [安慰损财物者或恋者话]

2. 遗,
objets perdus

3. 已消
perdu dans la foule在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser, fragilité,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .都完了。
Il n'y a rien de perdu .有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉时间
emballage perdu 次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir, fraidronite,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,

用户正在搜索


frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. , 丧
le temps perdu 时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉一个, 得回十个。 [安慰损财物者或恋者话]

2. 遗,
objets perdus

3. 已消
perdu dans la foule在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命 []

à corps perdu
loc.adv.
拼命, 不顾一切

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative, fréquente,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去时间
Tout est perdu .一切都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪, 错过, 不能再
occasion perdue错过
peine perdue力气
temps perdu 时间
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.
在空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
在您有空时候

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们一小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时候他感到一切全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过了两球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去了一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter, fréteur,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去
Tout est perdu .一切
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉一个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失在人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉
emballage perdu 一次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望,
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu在赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾一切地

à temps perdu
loc.adv.


à vos moments perdus
loc.adv.
在您有

常见用法
un village perdu一个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏, 毁坏;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错路以至于耽误我们一小

Elle a perdu son anneau de mariage.

自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正在找工作,因为他失去职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世

Il a tout perdu au jeu.

他在赌博中输光

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生街区迷路,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在赌博中失去自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那候他感到一切

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们在法甲中也只不过两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去一切, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同,中国传统文化在年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子在森林里

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该讲话候讲话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper, friabilité,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,
动词变位提示:perdu可能是动词perdre变位形式

perdu, e
a.
1. 失去, 丧失
le temps perdu 失去
Tout est perdu .都完了。
Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。
Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者话]

2. 遗失, 失落
objets perdus失物

3. 已消失
perdu dans la foule消失人群中

4. 迷路
Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。

5. 乱放, 无目标, 没打中
balle perdue流弹
ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程

6. 浪费, 错过, 不能再用
occasion perdue错过机会
peine perdue白费力气
temps perdu 浪费掉
emballage perdu 次性包装
salle des pas perdus(车站)大厅, (法院)休息室
comble perdu 不能住顶楼
mouler à cire perdue失蜡浇铸
Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场

7. 偏远, 偏僻
pays perdu 偏僻地方

8. 没有希望, 完蛋
malade perdu 没救病人
perdu de réputation声名狼藉
C'est un homme perdu .这个人完了。

9. 被损坏, 被毁坏

10. 〈旧语,旧义〉道德败坏, 堕落
fille [femme] perdue妓女

11. 打败, 输掉
bataille perdue败仗
argent perdu au jeu赌博中输掉

12. 陷入…
être perdu dans ses pensées陷入沉思中

— n.
疯子
crier [courir] comme un perdu 拼命地叫 [跑]

à corps perdu
loc.adv.
拼命地, 不顾

à temps perdu
loc.adv.
空闲时

à vos moments perdus
loc.adv.
有空时候

常见用法
un village perdu个偏远村庄

近义词:
inutile,  s'égarer,  s'évanouir,  être désemparé,  être désorienté,  être fini,  être interdit,  être isolé,  être reculé,  être retiré,  être écarté,  incurable,  écarté,  éloigné,  isolé,  paumé,  reculé,  retiré,  disparu,  envolé

être perdu: condamné,  incurable,  inguérissable,  détourné,  écarté,  éloigné,  reculé,  retiré,  englouti,  fondu,  noyé,  

联想词
volé被盗;égaré走错路,迷路;abandonné弃;disparu消失,隐没;délaissé离弃;arraché撕开;lâché松;emporté暴躁,易怒,急性子;ruiné破坏了, 毁坏了;repris~ de justice惯犯, 累犯;effacé变模糊, 退了;

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错了路以至于耽误了我们小时。

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己婚戒。

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

他正找工作,因为他失去了职位。

Il a perdu son père l'année dernière.

去年他父亲去世了。

Il a tout perdu au jeu.

赌博中输光了。

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去了双亲。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞了。

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多血。

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

这个陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

赌博中失去了自己全部财产。

C'est là qu'il sent la partie perdue.

那时候他感到全完

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给我吧。

On n'a perdu que deux matches en L1.

我们法甲中也只不过了两场球。

Il a tout perdu, il est frais!

失去, 他可糟啦!

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化年轻人心中逐渐失去位置。

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

我爸爸斧子森林里了。

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

不该讲话时候讲了话。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放自动寄存处,可我把钥匙了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perdu 的法语例句

用户正在搜索


fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur, frictiographe,

相似单词


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,