Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头
向
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去上班,他的
与一辆卡
相
。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄什么
倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的失控,与另一辆
相
,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能
上一部大卡
。开卡
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着
到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度击目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
撞到了一辆卡
。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
撞到一棵树
。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去
班,他的
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的失控,与另一辆
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才总理的
子可能撞
一部大卡
。开卡
的司机好像
时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地
。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始飞时使引信起作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的铁
火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭中她的小汽
后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被中之后,他的汽
失控,与另一辆汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大卡
。开卡
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目
者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞
目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽
与一
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚萨姆火箭击中她的小汽
后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一
汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大
。开
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当暂停行驶时,一名肇事
阿族人开着拖拉机迎头撞向
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去上班,
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她
小
后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,失控,与另一辆
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村格鲁吉亚警察小货
在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理子可能撞上一部大卡
。开卡
司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
上下来
几个男子对这个人补了几枪并要求在场
目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会
决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会
决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人
死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力动力,就是我们决心利用新
通信技术,扩大我们活动
影响,提高我们工作人员
工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,·泽勒开
去上班,他的汽
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被
死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆
装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大卡
。开卡
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿
着拖拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒去上班,他的汽
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有强调,任何可操作移
的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大卡
。
卡
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面展更多有力行
。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个
补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活
的影响,提高我们工作
员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人
拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒去上班,他的汽
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大卡
。
卡
的司机好像当时睡
了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接
撞到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽撞到了一辆卡
上。
Il n'a pas percuté.
他没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的铁
火。
La voiture percute un arbre.
汽撞到一棵树上。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向汽
。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽
与一辆卡
相撞。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭中她的小汽
后不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么撞倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被中之后,他的汽
失控,与另一辆汽
相撞,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能撞上一部大卡
。开卡
的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包接着撞到了男子,从第二辆
上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目
者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞
目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。