法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 敲打, 叩, 碰
La voiture percute un arbre. 汽到一棵树上。

2. [军], 触
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. , 碰
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡到树上
percuter contre……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物均可故意于另一空间物,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被中之后,他的汽失控,与另一辆汽,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作
percuter la poitrine 作胸部



v. i.
1. 发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间可故意于另一空间相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 击, 碰
La voiture percute un arbre. 汽棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 击, 碰
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡树上
percuter contre击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽辆卡

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另空间物体,因此可视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson击中之后,他的汽失控,与另辆汽,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中小汽后不幸被死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任作移动空间物体均故意于另一空间物体相撞,因此被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控装置引

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理一部大卡。开卡司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来几个男子对这个人补了几枪并要求在场目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜乘客,用飞机撞楼,以便造成尽能多人死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力动力,就是我们决心利用新通信技术,扩大我们活动影响,提高我们工作人员工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]
percuter la poitrine 胸部



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操移动的空间物体均可故意空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工人员的工效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩, 撞, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [], 触
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因可被视为言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser行 v.t. 悄悄地塞进;balancer,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

强调,任何可操作移的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面展更多有力行

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活的影响,提高我们工作员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在萨姆火箭击中的小汽后不幸被炸

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

没弄清楚是什么撞倒

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大。开的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,第二上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩
La voiture percute un arbre. 汽到一棵树上。

2. [军]发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2.
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡到树上
percuter contre……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,的汽与一辆卡

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭她的小汽不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被的汽失控,与另一辆汽,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,