法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. []他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个
percer le cœur []使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. []看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. []显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使深处;撞,打;突(防);s’~ v. pr. 深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵
hurlements qui percent les oreilles 的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个
percer une fenêtre sur la façade 在房子开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser;décoller下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了深处秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们目光没法透过吊篮下浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后那双眼睛使骷髅般脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对两个箱壁中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. []他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌捅了一个窟窿
percer le cœur [伤心, 心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过
percer le front ennemi 突敌军阵
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. []看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. []显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;进入深处;撞,打;突);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,了士兵的

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 辟:
percer un trou 打个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面
percer un tunnel 条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher,拆;briser打碎;cacher;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 入,钉入;使进入;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入;陷没,消失;

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉的秘密,有时要注目高

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲
percer la foule 穿过人
percer le front ennemi 敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 而出; [军]围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿脓疮
Ses dents commencent à percer. 开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白
Rien n'a percé de leur entretien. 关于会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

目光没法透过吊篮下面浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对两个箱壁洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿, 突; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的
Ses dents commencent à percer. 开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]露, 露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,