法语助手
  • 关闭
vt.
发给抚恤金, 发给养老金, 发给退休金, 发给年金, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休这一特殊类别涉及年老工薪劳动

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

保局保护人包括其成员和养恤金领取,成员是指被保险人,包括交纳保险金和不交纳保险金(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑事项中,该方案包括对单身养老金老年人、残疾人和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,领取养老金和靠福利金人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤金平均数指会保险机构每月付给抚恤金领取人员平均数

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领取养老金男性去世其遗孀和子女将继续领取其养老金,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他领取年金人员一样,符合条件领取“伤残人福利金”人员也可享各种补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

养恤金领取人有权按照“养恤金领取人医疗费用”项目从该计划中益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到领取退休金年龄人员上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属领取养恤金资格人或则必须是养恤金领取人,或则必须加入养恤金系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中养老金领取死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养恤金领取情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资金、追加会资金、医师费、医师研究金、退休人员、养老金领取和专业服务收费管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基金选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休团体和协会继续为他们经济和会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养老金领取(提交人是其中之一)会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上取得收入人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工人或养恤金领取女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替养恤基金委员会退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求特殊情况, 最低残疾养恤金数必须达到按旧制度向领取人所付养恤金相同数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine, cholécystalgie,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤金, 发给金, 发给退休金, 发给年金, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及年的工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护的人包括其成员和恤金领者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑的事项案包括对单身年人、残疾人和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当,领和靠福利金活的人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤金的平均数指的是社会保险机构每月付给抚恤金人员的平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领的男性去世其遗孀和子女将继续领金,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他领年金的人员一样,符合条件领“伤残人福利金”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

恤金领人有权按照“恤金领人医疗费用”项目从计划受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到领退休金年龄的人员的上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属领恤金资格的人或则必须是恤金领人,或则必须加入恤金系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

计划覆盖的范围包括退休、高龄断就业和年,还包括计划者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员的福祉,但并不认为厄瓜多尔79恤金人的情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资金、追加社会资金、医师费、医师研究金、退休人员、者和专业服务收费的管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强基金的选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们的经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队金领者(提交人是其之一)的社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独的协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上得收入的人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工人或恤金者的女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替恤基金委员会的退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求的特殊情况, 最低残疾恤金数额必须达到按旧制度向领人所付的恤金的相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie, cholécystotomie,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
抚恤养老退休补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护的人包括其成员和养恤取者,成员是指被保险人,包括交纳保险者和不交纳保险者(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑的事项中,该方案包括对单身养老老年人、残疾人和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,养老和靠福利活的人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤的平均数指的是社会保险机构每月付抚恤人员的平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果养老的男性去世其遗孀和子女将继续取其养老,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他取年的人员一样,符合条件取“伤残人福利”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

养恤取人有权按照“养恤取人医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未取退休年龄的人员的上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属取养恤资格的人或则必须是养恤取人,或则必须加入养恤系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员的福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养人的情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资、追加社会资、医师费、医师研究、退休人员、养老者和专业服务收费的管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基的选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们的经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养老取者(提交人是其中之一)的社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独的协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上取得收入的人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供男性工人或养取者的女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替养恤基委员会的退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求的特殊情况, 最低残疾养恤数额必须按旧制度向取人所付的养恤的相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque, Choledyl,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤金, 发给养老金, 发给退休金, 发给年金, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社护的人包括成员和养恤金取者,成员是指被人,包括交金者和不交金者(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

优先考虑的事项中,该方案包括对单身养老金老年人、残疾人和弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,养老金和靠福利金活的人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤金的平均数指的是社会机构每月付给抚恤金人员的平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果养老金的男性去世遗孀和子女将继续养老金,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

取年金的人员一样,符合条件取“伤残人福利金”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

养恤金取人有权按照“养恤金取人医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到取退休金年龄的人员的上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属取养恤金资格的人或则必须是养恤金取人,或则必须加入养恤金系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员的福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养恤金人的情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资金、追加社会资金、医师费、医师研究金、退休人员、养老金者和专业服务收费的管理提供了障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基金的选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为们的经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养老金取者(提交人是中之一)的社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独的协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上取得收入的人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工人或养恤金取者的女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替养恤基金委员会的退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求的特殊情况, 最低残疾养恤金数额必须达到按旧制度向取人所付的养恤金的相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera, choléra,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤, 发给养老, 发给退休, 发给, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护其成员和养恤领取者,成员是指被保险交纳保险者和不交纳保险者(农村劳动口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑事项中,该方案对单身养老、残疾和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷口当中,领取养老和靠福利口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤平均数指是社会保险机构每月付给抚恤领取平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领取养老男性去世其遗孀和子女将继续领取其养老,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他领取员一样,符合条件领取“伤残福利员也可享受各种额外补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

养恤领取有权按照“养恤领取医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到领取退休上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属领取养恤资格或则必须是养恤领取,或则必须加入养恤系统至少已有三

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖范围退休、高龄中断就业和老,还计划中养老领取者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养领取情况属于“道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资、追加社会资、医师费、医师研究、退休员、养老领取者和专业服务收费管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基选择时,决定预定10财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养老领取者(提交是其中之一)社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收口界定为15岁及以上取得收入口(即不、家庭主妇、退休员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工或养领取者女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选Mohammed Said先代替养恤基委员会退职员Marcucci先,Marcucci先因个原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求特殊情况, 最低残疾养恤数额必须达到按旧制度向领取所付养恤相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose, Cholestech,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤, 发给, 发给退休, 发给年, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休这一特殊类别涉及年老的工薪劳动

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护的人包括成员和,成员是指被保人,包括交纳保和不交纳保(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

他优先考虑的事项中,该方案包括对单身老年人、残疾人和他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,领和靠福利活的人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤的平均数指的是社会保机构每月付给抚恤人员的平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领的男性去世遗孀和子女将继续领,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

他领的人员一样,符合条件领“伤残人福利”的人员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

人有权按照“人医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到领退休年龄的人员的上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属领资格的人或则必须是人,或则必须加入系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员的福祉,但并不认为厄瓜多尔79人的情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资、追加社会资、医师费、医师研究、退休人员、和专业服务收费的管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基的选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休团体和协会继续为他们的经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队(提交人是中之一)的社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独的协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上得收入的人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工人或的女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替恤基委员会的退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求的特殊情况, 最低残疾数额必须达到按旧制度向领人所付的的相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu, chômer,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤, 发给养老, 发给退休, 发给年, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及年老工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护人包括其成员和养恤领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险者和不交纳保险者(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑事项中,该方案包括对单身养老老年人、残疾人和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,领取养老和靠福人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤平均数指是社会保险机构每月付给抚恤领取人员平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领取养老男性去世其遗孀和子女将继续领取其养老,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他领取年人员一样,符合条件领取“伤残人福人员也可享受各种额外补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

养恤领取人有权按照“养恤领取人医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到领取退休年龄人员上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属领取养恤资格人或则必须是养恤领取人,或则必须加入养恤系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中养老领取者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养领取情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资、追加社会资、医师费、医师研究、退休人员、养老领取者和专业服务收费管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们经济和社会权提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养老领取者(提交人是其中之一)社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上取得收入人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福还提供给男性工人或养领取者女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替养恤基委员会退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求特殊情况, 最低残疾养恤数额必须达到按旧制度向领取人所付养恤相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome, chondriomère,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚恤金, 发给老金, 发给退休金, 发给年金, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及年老工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护人包括其成员和恤金取者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑事项中,该方案包括对单老金老年人、残疾人和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷人口当中,老金和靠福利金人口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚恤金数指是社会保险机构每月付给抚恤金人员数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果老金男性去世其遗孀和子女将继续取其老金,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他取年金人员一样,符合条件取“伤残人福利金”人员也可享受各种额外补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

恤金取人有权按照“恤金取人医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到取退休金年龄人员上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属恤金资格人或则必须是恤金取人,或则必须加入恤金系统至少已有三年。

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中老金者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员福祉,但并不认为厄瓜多尔79恤金情况属于“人道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资金、追加社会资金、医师费、医师研究金、退休人员、老金者和专业服务收费管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基金选择时,决定预定10年财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队老金取者(提交人是其中之一)社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收人口界定为15岁及以上取得收入人口(即不包括学、家庭主妇、退休人员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工人或恤金取者女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先代替恤基金委员会退职人员Marcucci先,Marcucci先因个人原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求特殊情况, 最低残疾恤金数额必须达到按旧制度向取人所付恤金相同数额。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie, chondroépiphysaire,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,
vt.
发给抚, 发给养, 发给退休, 发给, 发给补贴

La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.

提前退休者这一特殊类别涉及的工薪劳动者。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

受社保局保护的包括其成员和养取者,成员是指被保险,包括交纳保险者和不交纳保险者(农村劳动口)。

Parmi ses priorités, le programme vise notamment les personnes pensionnées, âgées, handicapées et d'autres groupes vulnérables.

在其他优先考虑的事项中,该方案包括对单身、残疾和其他弱势群体提供援助。

Parmi les pauvres, la part des pensionnés et des personnes recevant des allocations de sécurité sociale est élevée.

在贫穷口当中,和靠福利活的口比例很高。

Les primes moyennes d'invalidité sont le montant moyen que les institutions de sécurité sociale versent mensuellement aux personnes pensionnées.

残废抚的平均数指的是社会保险机构每月付给员的平均数额

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果的男性去世其遗孀和子女将继续取其养,反之亦然。

Comme les autres pensionnés, les bénéficiaires de pensions d'invalidité ont droit à de nombreuses indemnités, réductions et subventions supplémentaires.

与其他员一样,符合条件取“伤残福利”的员也可享受各种额外的补贴、优惠和补助等。

Le titulaire d'une pension a droit aux prestations de ce régime d'assurance, sous la rubrique “dépenses médicales pour les pensionnés”.

有权按照“养医疗费用”项目从该计划中受益。

Les plafonds pour les pensionnés n'ayant pas atteint l'âge de la pension ont été, quant à eux, relevés de 2 %.

对于尚未达到取退休龄的员的上限则提高2%。

Dans le cas des employés, l'auteur de la pension de survivant doit être pensionné ou avoir accumulé trois années de cotisations.

对于雇员,造成遗属取养资格的或则必须是养,或则必须加入养系统至少已有三

Les risques couverts sont la retraite, la cessation d'activité pour cause de grand âge et la vieillesse de l'assuré, ainsi que le décès des pensionnés.

该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和,还包括计划中的者死亡

La délégation américaine s'inquiète du bien-être des anciens fonctionnaires de l'ONU mais n'estime pas que la situation des 79 pensionnés équatoriens constitue un « cas humanitaire».

美国代表团关心所有联合国前雇员的福祉,但并不认为厄瓜多尔79名养的情况属于“道主义问题”。

L'administration est assurée en matière de masse salariale, fonds propres, fonds social complémentaire, honoraires médicaux, bourses d'étudiants en médecine, retraités, pensionnés et paiements pour services professionnels.

为政府雇员工资、内部资、追加社会资、医师费、医师研究、退休员、者和专业服务收费的管理提供了保障。

Un nouveau plan économique, entré en vigueur au début de l'année 2000, prévoit l'octroi d'une aide aux pensionnés et aux familles ayant des enfants à charge.

管理国指出,在衡量了各种加强该基的选择时,决定预定10财政框架计划。

Il existe dans le pays des groupes et associations de retraités et de pensionnés qui luttent de façon permanente pour revendiquer leurs droits économiques et sociaux.

国内有些退休者团体和协会继续为他们的经济和社会权利提出要求。

Les questions sociales et juridiques concernant les pensionnés militaires, parmi lesquels figure l'auteur, ont donc fait l'objet d'accords distincts entre l'État partie et la Fédération de Russie.

因此,关于军队养取者(提交是其中之一)的社会和法律问题由缔约国和俄罗斯联邦之间单独的协定管辖。

La population active est définie comme la population ayant 15 ans révolus générant un revenu (en sont exclus les étudiants, les femmes au foyer, les pensionnés, etc.).

创收口界定为15岁及以上取得收入的口(即不包括学、家庭主妇、退休员等)。

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工或养取者的女儿只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。

La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.

退职国际公务员协会联合会提议由候选Mohammed Said先代替养委员会的退职员Marcucci先,Marcucci先因个原因离职。

De même, pour les cas spéciaux correspondant aux conditions prévues par la loi, on garantit des pensions minimales d'invalidité du même montant que celui accordé aux pensionnés relevant de l'ancien système.

对于符合法定要求的特殊情况, 最低残疾养数额必须达到按旧制度向所付的养的相同数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionner 的法语例句

用户正在搜索


chondromatose, chondrome, chondromucine, chondromucoïde, Chondromyces, chondromyxome, chondropathie, chondroplaste, chondroporose, chondroprotéine,

相似单词


pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane,