法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司立于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

的事件是一个年轻家艰难克服建过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有映对非洲发展新伙伴关系的际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lychnite, lyciet, lycium, lycocernuine, lycopène, Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动)毛;(人体上)汗毛;(织

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同表达强度,可以通过黑色或白色不同基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000.年生产16支.21支.40支普梳纯棉线.精梳10000年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

介绍和秘书长去年报告描述了一个令人不安局面。 但我们感到鼓舞是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系国际支助全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lymnée, lymphadénectomie, lymphadénie, lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳
peigner ses cheveux 梳
peigner un enfant 给孩子梳
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳
2. [转]互相揪; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳

联想
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲展新伙伴关系的国际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lymphoblaste, lymphoblastome, lymphoblastose, lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不的表达强度,可以通过黑色或白色不的基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系的国际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动物)毛;(人体上)汗毛;(织物)绒毛

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser亮,磨,擦亮,轧,压,砑;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同表达强度,可以通过黑色或白色不同基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此而人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

介绍和秘书长去年报告描述了一个令人不安局面。 但我们感到鼓舞是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系国际支助全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动)毛;(人体上)汗毛;(织

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同表达强度,可以通过黑色或白色不同基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000.年生产16支.21支.40支普梳纯棉线.精梳10000年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战写照。 其中既有明显挑战,也有模糊挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

介绍和秘书长去年报告描述了一个令人不安局面。 但我们感到鼓舞是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系国际支助全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lys, lysat, lyse, -lyse, lyser, lysergamide, lysergique, lysidine, lysigène, lysimachia,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 头:
peigner ses cheveux 头发
peigner un enfant 给孩子
peigner la crinière d'un cheval 马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精

peigner le chanvre 精大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人

联想
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普纯棉纱线.10000锭年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系的国际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn某人梳头

  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
coiffer……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的强度,可以通过黑色或白色不同的基调你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系的国际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,
v. t.
1. 梳; 梳头:
peigner ses cheveux 梳头发
peigner un enfant 给孩子梳头
peigner la crinière d'un cheval 梳马鬃


2. [古, 转]过分修饰, 雕琢
3. [转, 民]粗暴对待, 殴打
4. [纺]精梳:

peigner le chanvre 精梳大麻


se peigner v. pr.
1. (自己)梳头
2. [转]互相揪住头发; 打架


常见用法
peigner qqn给某人梳头

联想
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词
coiffer,  soigner,  limer,  carder,  démêler,  dénouer
反义词
dépeigner,  ébouriffer,  écheveler,  décoiffer,  déranger,  dérangé
同音、近音词
peigné,  peignée
联想词
coiffer给……梳头;brosser刷;laver洗,洗涤;rincer涮,擦洗;sécher使干燥;caresser抚爱,抚摸;raser剃,刮;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;démêler梳理,整理,解开;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;maquiller化妆;

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发向后

Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.

粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。

J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.

我公司成立于1996年,现拥有50000纱锭.常年生产16支.21支.40支普梳纯棉纱线.精梳10000锭年底完成.

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的事件是一个年轻国家艰难克服建国过程中各种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡,但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此而使人悲观失望。

Malgré le tableau fort sombre de la situation qu'il peignait, il fallait y voir non pas un motif de pessimisme et de désespoir, mais une opportune incitation à l'action.

尽管报告描述的图像比较暗淡但应当将报告看作一个及时要求采取行动的呼吁,而非因此使人悲观失望。

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

Il estime qu'elle ne peignait pas un tableau complet de l'appui international dont bénéficiait le NEPAD, et que la valeur ajoutée par le Conseiller spécial pour l'Afrique était négligeable et ne permettait pas de renforcer les connaissances ni de fournir les informations nécessaires pour prendre des décisions fondées sur les faits.

监督厅认为,这些年度报告并没有反映对非洲发展新伙伴关系的国际支助的全貌,而且非洲问题特别顾问办公室在积累知识或提供信息以供决策参考方面的增值很小。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peigner 的法语例句

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner, peigneur, peigneuse, peignier, peignoir,