Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口
。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对
儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的
。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对
疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害
疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想
填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残
的
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残
格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残
的
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来
瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了
,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥
兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格
勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥
兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地
害残疾儿童。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许
,
厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想
填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾
儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿
格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾
儿
视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠
耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。