法语助手
  • 关闭

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲;bétail<集>,牲;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将量牲转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领违反了际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(或落下果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我绵羊

v. i.

mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走村民农场上放牧自己牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷圣,——如同那些太平洋上至巴勒斯坦海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远牧场放牧以降低最近牧场放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻鸟群总数,正在考虑采取可行方法是加强动物活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场当地居民发生了严重冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,兵在逃走场上放牧自己牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷圣,——如同那些太平洋上小兽,至巴勒斯坦海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远牧场放牧以降低最近牧场放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻鸟群总数,正在考虑采取可行方法是加强动物牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场当地居发生了严重冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,兵在逃走农场上放牧自己牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷圣,——如同那些太平洋上小兽,至巴勒斯坦海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离庄更远牧场放牧以降低最近牧场放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻鸟群总数,正在考虑采取可行方法是加强动物牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场当地居发生了严重冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的 (魏尔哈伦)


2. [书]
paître mes brebis 去我的绵羊

v. i.

mener paître un troupeau
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃
les vaches paissent dans les prés 牛在场上吃

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在场上

Les corbeaux se paissent de charogne.

兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的以降低最近场的压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau;moutons石;pâturage牧场;brebis,雌;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领违反了际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的 (魏尔哈伦)


2. [书] 放
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.

mener paître un troupeau 放
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃
les vaches paissent dans les prés 牛在上吃

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农上放自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的以降低最近的放压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作)。的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马秋天的 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.

mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊
les vaches paissent dans les prés 牛牧场上

义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牧场上

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是个东南亚国家,地理、历史和文化方面与太平洋联系

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正考虑采取的可行方法是加强动物的牧活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具古脑儿地塞进水池里,给里面放了些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

某些情况下,退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons背石;pâturage牧场;brebis,雌;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走村民农场上放牧自己牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上圣,——如同那些太平洋上小兽,至巴勒斯坦海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远牧场放牧以降低最近牧场放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻鸟群总数,正在考虑采取可行方法是加强动物牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场当地居民发生了严重冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,