法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire舶,,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier;château;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公上悬挂其国旗的只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换旗和“频换旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire舶,;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

旗国对公海其国旗的只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对国旗只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出德国舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换旗和“频换旗”是严重的问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别

词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍,信号

pavillon haut 在桅顶的
hisser le pavillon

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

国对公海上悬挂其国的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船和“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于合国粮业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall厅,;voilier船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍,信号

pavillon haut 升在桅顶的
hisser le pavillon升

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

国对公海上悬挂其国的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护措施的协定》《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其的船只油轮实行全面制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止消除非法、未报告制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,