法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗船只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予登临许可本身并产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗船只和油轮实行全面管制,且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国责任应当成为我们努力重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及事故作为讨论实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制捕捞活动国际行动计划》以较大篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall厅,堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall厅,;voilier船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家
pavillon de chasse 猎人
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家
pavillon de chasse 猎人
habiter un pavillon de banlieue 在郊区的一幢


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】,信号

pavillon haut 升在桅顶的
hisser le pavillon升

联想:
  • villa   n.f. 花园宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau帜;toit顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法和中馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

对公海上悬挂其的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进公海渔船遵守际养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口制补充而不是取代

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

给予的登临许可本身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些家并未对悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动际行动计划》以较大的篇幅阐述了船责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船和“频换船”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《
un pavillon de banlieue 郊区的独家小
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】国籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法国和中国馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口国控制补充而不是取代船旗国控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国给予的登临身并不产生责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗国的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗国显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗国管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德国船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗国责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,

n. m.
1. 楼阁,亭子,陈列馆,小屋
Le Rêve dans le Pavillon rouge 《红楼梦》
un pavillon de banlieue 郊区的独家小楼
pavillon de chasse 猎人小屋
habiter un pavillon de banlieue 住在郊区的一幢小屋里


2. 外耳, 耳廓
3. 喇叭口,喇叭筒
4.【海】籍旗,信号旗

pavillon haut 升在桅顶的旗
hisser le pavillon升旗

联想:
  • villa   n.f. 花园住宅;别墅

近义词:
banderole,  bannière,  couleurs,  drapeau,  maison,  belvédère,  gloriette,  kiosque,  bungalow,  cottage,  villa,  étendard,  couleur
联想词
bâtiment建筑物;mât桅,桅杆;rez-de-chaussée底层,第一层;navire船舶,船,军舰;vestibule前厅,门厅;hall大厅,大堂;voilier帆船;château城堡;drapeau旗帜;toit屋顶;immeuble不动的;

Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.

我想我会去法和中馆。

La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.

本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑院引领向了方形中

Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.

青山翠谷,一个小亭点缀其间。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个亭子

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗对公海上悬挂其旗的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进公海渔船遵养护和管理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.

港口控制补充而不是取代船旗控制

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗给予的登临许可本身并不产责任。

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些家并未对悬挂其的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决

La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.

船旗的责任应当成为我们努力的重点。

Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.

渔业部门管理条例也涵盖家渔船。

À l'évidence, une responsabilité énorme incombe à cet égard aux États du pavillon.

在此,船旗显然负有巨大责任。

À cet égard, le principe de la juridiction de l'État de pavillon doit être respecté.

这方面,必须尊重船旗管辖权原则。

Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.

该协定还载有关于船旗义务的详细规定。

Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.

将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗有着密切的联系。

L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

会议举出悬挂德船舶Cap Anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。

Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon.

70. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动行动计划》以较大的篇幅阐述了船旗责任。

Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.

改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pavillon 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


pavement, paver, paveur, pavie, pavier, pavillon, pavillon de banlieue, pavillonnaire, pavillonnerie, pavillonneur,