法语助手
  • 关闭
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案目标是阻止贫穷情况在国内增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷扩大和失业率上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,贫困日益严重下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

这种情下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况恶化,失业人数、罢工和贫困不断增

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别贫穷的原,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持的贫困化的速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

此,需要进行进一步努力,以纠正非洲陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工贫困不断加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,失业是影响贫困户的另一个素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别贫穷的原,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度、出生率高,最近出现的经济负使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题关注并非只是由其持续的贫困化的加速空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.

la paupérisation du tiers-monde第三世界的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案的主要目标是要阻止穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在日益严重的情况,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数全球穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性性别暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大业率上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,业人数、罢工贫困不断加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程女性贫穷方面更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,业是影响贫困户另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题关注并非只是由其持续贫困化加速空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进步努力,以纠正非洲大陆贫困这

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民贫如洗促不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性性别暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩业率上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,业人数、罢工贫困不断加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程女性贫穷方面更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,业是影响贫困户另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度、出生率高,最近出现经济负使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题关注并非只是由其持续贫困化加速空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,