法语助手
  • 关闭
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫方案的主要目标是要阻止贫在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种下,妇女更易遭受贫之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫的不断扩大和失业率的中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

,需要进行进一步努力,以纠正非洲陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别贫穷的原,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度、出生率高,最近出现的经济负增使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数降与全球贫穷妇女人数日增的象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

国减轻穷方案的主要目标是要阻止穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合球化背景分析致使土著人民困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更贫穷之苦,并到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日的现象无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困
la paupérisation du tiers-monde第三的贫困 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困的加速和空前的恶造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.

la paupérisation du tiers-monde第三世界的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案的主要目标是要阻止穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭穷之苦,基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

回顾说,干旱和荒漠化常常与相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注非只是由其持续的化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主阻止贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中止施

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.

la paupérisation du tiers-monde第三世界 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案主要目标是要阻止穷情况在国增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋,他们人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到穷化影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在日益严重情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大和失业率上升而中止施行。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范会会员人数下降与全球穷妇女人数日增现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界的贫困化 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主目标是贫穷情况在国内的增长。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到贫穷化的影响。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别的暴力侵害。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困的过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷的不断扩大和失业率的上升而中

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面的更多知识。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户的另一个因素。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁,但特别因为贫穷的原因,仍广泛存在,令人关切

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取的具体政策和方案。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的贫困化的加速和空前的恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,