法语助手
  • 关闭
passionnel, le
a.
1. 激情, 带有激情

2. 爱情;为情欲所驱使
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀

词:
fanatique
词:
raisonné
联想词
sentimental爱情;sensuel耽于肉欲,色情,淫荡,好色;malsain损害健康;rationnel理智;affectif富有感情,感人;émotionnel情感上,激情;violent猛烈,剧烈;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理,无理;brutal粗暴,强暴;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议成果走出充满激情和流血迷宫第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯这一概念,往往被用来为将有婚外性活动妇女杀害行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类行”之后“和激情犯问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起分裂、延迟各族和解进程问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广理解范围行,而且还会包含与冲动犯行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出一个问题作出应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞约旦代表团提交修订案文,并且认为,激情犯与以名誉为名区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国该专题有着历史上和甚至感情渊源,国为它自己已达数百年之久和特许制度与现在辩论制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最法庭裁判裁定在“激情犯”中,行为人不论男女,其激动情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限新法规样适用危害儿童生命与身心健康严重行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯,激情犯可能被解释为以名誉为名,也可能向任何一个政府控告没有给予应有注意以阻止犯发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议约旦政府采取做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不法律制度援引该概念可能性,该概念激情犯明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目为了明确分辨以名誉为名与激情犯

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于感情因素,才能真正打破冲突循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判人道主战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式,无论以名誉为名、因激情犯,还因种族原因犯,在法律或宗教中均有惩罚正当理由,对此类犯行为肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激, 带有激

2. ;为欲所驱使
crime passionnel
drame passionnel 悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental;sensuel耽于肉欲,色,淫荡,好色;malsain损害健康;rationnel理智;affectif富有感,感人;émotionnel感上,激;violent猛烈,剧烈;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理,无理;brutal粗暴,强暴;ambigu暧昧糊不清,模棱两可;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议成果走出充满激和流血迷宫第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动妇女杀害行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后“和激犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感、引起分裂、延迟各族和解进程问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗属于这项决议广义理解范围罪行,而且还会包与冲动犯罪相同罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交修订案文,并且认为,激犯罪与以名誉为名犯罪区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至渊源,国为它自己已达数百年之久合同和特许制度与现在辩论制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近法庭裁判裁定在“激犯罪”中,行为人不论男女,其激动绪均可为减刑节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限新法规同样适用危害儿童生命与身心健康严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激犯罪可能被解释为以名誉为名犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有注意以阻止犯罪发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

问题上建立两性在法律面前平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

犯罪问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不同法律制度援引该概念可能性,该概念犯罪明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目为了明确分辨以名誉为名犯罪与激犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于因素,才能真正打破冲突循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某非冲突性问题谈判相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式犯罪,无论以名誉为名犯罪、因激犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚正当理由,对此类犯罪行为肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情的, 带有激情的

2. 爱情的;情欲所驱使的
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情的;sensuel耽于肉欲的,色情的,淫荡的,好色的;malsain损害健康的;rationnel理智的;affectif富有感情的,感人的;émotionnel情感上的,激情的;violent猛烈的,烈的;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理的,无理的;brutal粗暴的,强暴的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

伊赫首脑会议的成果走出充满激情和流血的迷宫的第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用有婚外性活动的妇女杀害的行提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后的“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起分裂、延迟各族和解进程的问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广义理解范围的罪行,而且还会包含与冲动犯罪相同的罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出的一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交的修订案文,并且认,激情犯罪与以名誉名的犯罪的区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至感情上的渊源,国它自己已达数百年之久的合同和特许制度与现在辩论的制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近的法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行人不论男女,其激动情绪均可减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限的新法规同样适用危害儿童生命与身心健康的严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激情犯罪可能被解释以名誉名的犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有的注意以阻止犯罪的发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前的平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯的原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪的问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯的原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取的做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不同的法律制度援引该概念的可能性,该概念激情犯罪的明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交的案文,因埃及认,有预谋应该引起关注,其目的了明确分辨以名誉名的犯罪与激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于感情因素,才能真正打破冲突的循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判的相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式的犯罪,无论以名誉名的犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚的正当理由,对此类犯罪行的肇事者均应该当作杀人犯看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情, 带有激情

2. 爱情;为情欲所驱使
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情;sensuel耽于肉欲,色情,淫荡,好色;malsain损害健康;rationnel;affectif有感情,感人;émotionnel情感上,激情;violent猛烈,剧烈;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理,无理;brutal粗暴,强暴;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议成果走出充满激情和流血迷宫第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动妇女杀害行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起分裂、族和解进程问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广义理解范围罪行,而且还会包含与冲动犯罪相同罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交修订案文,并且认为,激情犯罪与以名誉为名犯罪区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至感情渊源,国为它自己已达数百年之久合同和特许制度与现在辩论制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行为人不论男女,其激动情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限新法规同样适用危害儿童生命与身心健康严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激情犯罪可能被解释为以名誉为名犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有注意以阻止犯罪发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和种不同法律制度援引该概念可能性,该概念激情犯罪明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目为了明确分辨以名誉为名犯罪与激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于感情因素,才能真正打破冲突循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式犯罪,无论以名誉为名犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚正当理由,对此类犯罪行为肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激的, 带有激

2. 爱的;为欲所驱使的
crime passionnel
drame passionnel 悲剧

常见用法
un crime passionnel杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental的;sensuel耽于肉欲的,色的,淫荡的,好色的;malsain损害健康的;rationnel理智的;affectif富有感的,感人的;émotionnel感上的,激的;violent猛烈的,剧烈的;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理的,无理的;brutal粗暴的,强暴的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议的成果走出充满激血的迷宫的第步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于动或受到刺激而犯罪这概念,往往被用来为将有婚外性活动的妇女杀害的行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后的“犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这困难问题上已取得进展,但它仍个牵动感、引起分裂、延迟各族解进程的问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广义理解范围的罪行,而且还会包含与动犯罪相同的罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出的个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交的修订案文,并且认为,激犯罪与以名誉为名的犯罪的区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

,法国同该专题有着历史上甚至上的渊源,国为它自己已达数百年之久的合同特许制度与现在辩论的制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近的法庭裁判裁定在“激犯罪”中,行为人不论男女,其激动绪均可为减刑节之

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限的新法规同样适用危害儿童生命与身心健康的严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激凶杀(《刑法典》第113条)严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激犯罪可能被解释为以名誉为名的犯罪,也可能向任何个政府控告没有给予应有的注意以阻止犯罪的发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

问题上建立两性在法律面前的平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯的原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

犯罪的问题上确认男女在法律面前律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯的原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取的做法致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这概念各种不同的法律制度援引该概念的可能性,该概念犯罪的明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交的案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目的为了明确分辨以名誉为名的犯罪与激犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同采取法律及政治社会措施,在解中顾及参与于因素,才能真正打破突的循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非突性问题谈判的相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动越过前线提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式的犯罪,无论以名誉为名的犯罪、因激犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚的正当理由,对此类犯罪行为的肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情的, 带有激情的

2. 爱情的;为情欲所驱使的
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情的;sensuel耽于肉欲的,色情的,淫荡的,好色的;malsain损害健康的;rationnel理智的;affectif富有感情的,感人的;émotionnel情感上的,激情的;violent猛烈的,剧烈的;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理的,无理的;brutal粗暴的,强暴的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

周她都会来到监狱,并根据个囚犯的经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议的成果走出充满激情和流血的迷宫的一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动的妇女杀害的行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部7,应该删除“消除这类罪行”之后的“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起裂、延迟各族和解进程的问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

话说,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广义理解范围的罪行,而且还会包含与冲动犯罪相同的罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

五,对巴基斯坦代表团提出的一个问题作出反应,在执行部中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交的修订案文,并且认为,激情犯罪与以名誉为名的犯罪的区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

一,法国同该专题有着历史上和甚至感情上的渊源,国为它自己已达数百年之久的合同和特许制度与现在辩论的制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近的法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行为人不论男女,其激动情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限的新法规同样适用危害儿童生命与身心健康的严重罪行:凶杀(《刑法典》111条)、激情凶杀(《刑法典》113条)和严重损伤身体(《刑法典》122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激情犯罪可能被解释为以名誉为名的犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有的注意以阻止犯罪的发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前的平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯的原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪的问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯的原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取的做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不同的法律制度援引该概念的可能性,该概念激情犯罪的明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交的案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目的为了明确辨以名誉为名的犯罪与激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于感情因素,才能真正打破冲突的循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判的相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式的犯罪,无论以名誉为名的犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚的正当理由,对此类犯罪行为的肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情, 带有激情

2. 爱情;为情欲所驱使
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情;sensuel肉欲,色情,淫荡,好色;malsain损害健康;rationnel理智;affectif富有感情,感人;émotionnel情感上,激情;violent猛烈,剧烈;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理,无理;brutal粗暴,强暴;ambigu暧昧糊不清,模棱两可;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑成果走出充满激情和流血迷宫第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动妇女杀害行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起分裂、延迟各族和解进程问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅那些属这项决议广义理解范围罪行,而且还与冲动犯罪相同罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交修订案文,并且认为,激情犯罪与以名誉为名犯罪区别在否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至感情渊源,国为它自己已达数百年之久合同和特许制度与现在辩论制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行为人不论男女,其激动情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限新法规同样适用危害儿童生命与身心健康严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激情犯罪可能被解释为以名誉为名犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有注意以阻止犯罪发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前平等,大大有利在集体意识中树立妇女人身不受侵犯原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取做法一致,但该决议未讨论“处激怒状态”这一概念和各种不同法律制度援引该概念可能性,该概念激情犯罪明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目为了明确分辨以名誉为名犯罪与激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社措施,在和解中顾及参与感情因素,才能真正打破冲突循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式犯罪,无论以名誉为名犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚正当理由,对此类犯罪行为肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情的, 带有激情的

2. 爱情的;为情欲所驱使的
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情的;sensuel耽于肉欲的,色情的,淫荡的,好色的;malsain损害健康的;rationnel理智的;affectif富有感情的,感人的;émotionnel情感上的,激情的;violent猛烈的,剧烈的;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理的,无理的;brutal粗暴的,强暴的;ambigu暧昧的,糊不清的,模棱两可的;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议的成果走出充满激情和流血的迷宫的第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活的妇女杀害的行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这类罪行”之后的“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵感情、引起分裂、延迟各族和解进程的问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话说,决议草案不仅会暗那些属于这项决议广义理解范围的罪行,而且还会包犯罪相同的罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出的一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种类型”说明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交的修订案文,并且认为,激情犯罪以名誉为名的犯罪的区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至感情上的渊源,国为它自己已达数百年之久的合同和特许制度现在辩论的制度极其类似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近的法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行为人不论男女,其激情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限的新法规同样适用危害儿童生命身心健康的严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这类犯罪,激情犯罪可能被解释为以名誉为名的犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有的注意以阻止犯罪的发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前的平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯的原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪的问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯的原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取的做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不同的法律制度援引该概念的可能性,该概念激情犯罪的明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交的案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目的为了明确分辨以名誉为名的犯罪激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果说历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参感情因素,才能真正打破突的循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非突性问题谈判的相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式的犯罪,无论以名誉为名的犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚的正当理由,对此类犯罪行为的肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,
passionnel, le
a.
1. 激情的, 带有激情的

2. 爱情的;为情欲所驱使的
crime passionnel 情杀
drame passionnel 爱情悲剧

常见用法
un crime passionnel一桩情杀罪

近义词:
fanatique
反义词:
raisonné
联想词
sentimental爱情的;sensuel耽于肉欲的,色情的,淫荡的,好色的;malsain损害健康的;rationnel理智的;affectif富有感情的,感人的;émotionnel情感上的,激情的;violent猛烈的,剧烈的;meurtrier杀人者,凶手;irrationnel不合理的,无理的;brutal粗暴的,强暴的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本

Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.

沙姆沙伊赫首脑会议的成果走出充满激情和流血的迷宫的第一步。

Dans bon nombre de sociétés, en cas de meurtre de l'épouse (mais non pas de l'époux), la défense invoque volontiers le crime passionnel.

在许多社会,杀妻案件(而不杀夫案件),很久地被当作激情杀人罪辩护。

La notion de crime passionnel ou de provocation a souvent été invoquée pour justifier le meurtre de femmes qui avaient eu des relations sexuelles extraconjugales.

由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动的妇女杀害的行为提供理由。

Au paragraphe 7 du dispositif, après les termes « la présente résolution », le membre de phrase « et sur la question des crimes passionnels » doit être supprimé.

在执行部分第7段,应该删除“消除这罪行”之后的“和激情犯罪问题”等字眼。

Des progrès ont été réalisés sur une question délicate et passionnelle qui reste un facteur de division et freine la réconciliation entre les communautés, à savoir celle des disparus.

在失踪人员这一困难问题上已取得进展,但它仍一个牵动感情、引起分裂、延迟各族和解进程的问题。

Or, pour mieux dire, on viserait implicitement non seulement les crimes qui entrent dans le champ d'application de cette résolution, mais également ceux qui débordent sur les crimes passionnels.

换句话,决议草案不仅会暗含那些属于这项决议广义理解范围的罪行,而且还会包含与冲动犯罪相同的罪行。

Cinquièmement, en réponse à une question posée par le Pakistan, on ajoutera après « en question », au paragraphe 7 du dispositif, la formule « et sur le thème des crimes passionnels ».

第五,对巴基斯坦代表团提出的一个问题作出反应,在执行部分第七段中,在“此种明性文字后面插入“激情犯罪问题”字样。

M. Bhatti ( Pakistan) soutient les propositions d'amendements de la Jordanie. Il considère que c'est la préméditation qui permet de faire la différence entre crimes passionnels et crimes d'honneur.

Bhatti先生(巴基斯坦)赞同约旦代表团提交的修订案文,并且认为,激情犯罪与以名誉为名的犯罪的区别在于否具有预谋特点。

Premièrement, la France a un attachement historique presque passionnel pour la question étant donné que son système de contrats et de concessions, vieux de plusieurs siècles, ressemble beaucoup au système actuellement envisagé.

第一,法国同该专题有着历史上和甚至感情上的渊源,国为它自己已达数百年之久的合同和特许制度与现在辩论的制度极其似。

En Argentine, selon une décision de justice récemment rendue, la violente émotion pouvait être invoquée comme circonstance atténuante dans les crimes passionnels, qu'ils soient commis par un homme ou par une femme.

在阿根廷,最近的法庭裁判裁定在“激情犯罪”中,行为人不论男女,其激动情绪均可为减刑情节之一。

La nouvelle réglementation de la prescription s'applique également aux infractions les plus graves contre la vie et l'intégrité corporelle des enfants : meurtre (art. 111 CP), meurtre passionnel (art. 113 CP) et lésions corporelles graves (art. 122 CP).

有关法定期限的新法规同样适用危害儿童生命与身心健康的严重罪行:凶杀(《刑法典》第111条)、激情凶杀(《刑法典》第113条)和严重损伤身体(《刑法典》第122条)。

Si on n'affinait pas cette définition, un crime passionnel pourrait être pris pour un crime d'honneur et tout gouvernement pourrait être accusé de ne pas avoir agi avec la diligence voulue pour le prévenir.

如果没有这犯罪,激情犯罪可能被解释为以名誉为名的犯罪,也可能向任何一个政府控告没有给予应有的注意以阻止犯罪的发生。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme, quel que soit son état matrimonial.

情杀问题上建立两性在法律面前的平等,大大有利于在集体意识中树立妇女人身不受侵犯的原则,不论已婚或未婚。

Une égalité des sexes devant la loi pénale relative aux crimes passionnels est ainsi instaurée, contribuant sensiblement à faire asseoir dans la conscience collective, le principe de l'intégrité individuelle de la femme quel que soit son état matrimonial.

情杀犯罪的问题上确认男女在法律面前一律平等,大大有助于在集体意识中牢固树立妇女人身不受侵犯的原则,不论有无婚姻关系。

En principe, la résolution était dans la ligne de la démarche adoptée par le Gouvernement jordanien sauf qu'elle ne prenait pas en compte l'effet de la colère ni la possibilité d'invoquer cette notion, caractéristique particulière des crimes passionnels, dans différents systèmes juridiques.

在原则上,该决议同约旦政府采取的做法一致,但该决议未讨论“处于激怒状态”这一概念和各种不同的法律制度援引该概念的可能性,该概念激情犯罪的明显特点。

M. Oda (Égypte) dit qu'il a appuyé et continue d'appuyer énergiquement les amendements au texte du projet de résolution proposés par la Jordanie, parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de la préméditation pour établir clairement la différence entre crime d'honneur et crime passionnel.

Oda先生(埃及)指出,埃及支持且坚决支持约旦代表团对该决议草案提交的案文,因为埃及认为,有预谋应该引起关注,其目的为了明确分辨以名誉为名的犯罪与激情犯罪。

S'il y a un enseignement à tirer de notre histoire, c'est qu'elle nous a montré que les cycles conflictuels sont véritablement rompus quand des mesures politiques et sociales accompagnent les mesures juridiques et quand les éléments participatifs et passionnels de la réconciliation ne sont pas négligés.

如果历史对我们有所启发,那就表明,只有同时采取法律及政治和社会措施,在和解中顾及参与于感情因素,才能真正打破冲突的循环。

La même stratégie humanitaire consistant à négocier sur certaines questions, en dehors du climat passionnel du conflit, a permis d'organiser les examens scolaires nationaux, des journées nationales de vaccination, la circulation d'experts congolais dans le territoire de leur pays par-delà les lignes de front, et la fourniture d'une aide humanitaire.

就某些非冲突性问题谈判的相同人道主义战略导致全国学校考试、全国免疫日、刚果专家在全境活动和越过前线和提供人道主义援助等成果。

M. Bhatti (Pakistan), expliquant son vote avant le vote, signale qu'aucun type de crimes, même ceux qui sont commis au nom de l'honneur, les crimes passionnels ou les crimes racistes, ne trouve sa justification dans la loi ou la religion, et que tous les auteurs de tels crimes doivent être traités comme des assassins.

Bhatti先生(巴基斯坦)在投票前发言中指出,任何形式的犯罪,无论以名誉为名的犯罪、因激情犯罪,还因种族原因犯罪,在法律或宗教中均有惩罚的正当理由,对此犯罪行为的肇事者均应该当作杀人犯来看待。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passionnel 的法语例句

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement, passionnément, passionner, passionniste,