法语助手
  • 关闭
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,郎和然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有种怀疑,但认为是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上是在单一文书中包括两单独的公约,同时分别载列两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有种怀疑,但认为是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们通过后代分享知识和技能,继续社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与配的人; ; 瓜 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在妇女和女孩的这项负担方面发挥重要用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对费用的各与会国的摊款额相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已积累了

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持议目标的国家加入议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有种怀疑,但认为是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上是在单一文书中包括两单独的公约,同时分别载列两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩够在分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还与后代分享知识和技,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子男孩能够在妇女女孩的这项面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开交流,共同发

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能过提供其经验出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时分摊费用的各与会国的摊款额相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,