法语助手
  • 关闭
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令兴奋,有趣照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合国家取类似主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助取联合攻击形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会同时减少和管理风险是重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用各与会国摊款额作相应调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限小法域在区域级合用联络员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到可行概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单项文书中包括两项单独公约,同时分别载列这两章共有条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有体化共同愿望十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共承担负担和公平享受收益是我们的共义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子男孩能够在妇女女孩的这方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一文书中包括两单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展作交流,共发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相的伙伴进行作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联攻击的形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级用联络员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共承担负担和公平享受收益是我们的共义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
配的人; 赃者; 瓜者, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对费用的各会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过后代知识和技能,继续社会保持融合。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎老牛居然通,甚至可以直接交谈,互倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子能够在分担的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行动轴

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会的同时减少管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是动词partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该相似家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目相同伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在分担妇女和女孩这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合家采取类似主动行动。

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击形式,由二个部队分裂行动轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

在分享机会同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用各与会摊款额作相应调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限小法一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到唯一可行概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独公约,同时分别载列这两章共有条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化共同愿望十个欧洲家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是partager变位形式

partageant, e

n. m
参与配的人; 赃者; 瓜者, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够在妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

在该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队轴心。

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域在区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现在能得到的唯一可的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是在单一项文书中包括两项单独的公约,同时别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,
动词变位提示:partageant可能是partager变位形式

partageant, e

n. m
参与分配的人; 分赃者; 瓜分者, 分享者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Elle a tenu également des consultations avec les États de la région partageant nos aspirations.

它还与该区域意见相似的国家持续进行了协商。

La Société espère sincèrement à coopérer avec le grand nombre d'utilisateurs partageant un développement commun.

本公司真诚希望与广大用户开展合作交流,共同发展。

Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.

承诺与目标相同的伙伴进行合作。

De ce fait, les risques de conflits entre Etats partageant ces ressources sont grands.

此共同拥有这些资源的国家之间很可能发生冲突。

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立预警安排。

Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.

我们期待着所有支持该倡议目标的国家加入这项倡议。

Les hommes et les garçons pourraient donc jouer un rôle important en partageant cette responsabilité.

此,男子和男孩能够分担妇女和女孩的这项负担方面发挥重要作用。

Il a également instamment prié les États partageant ces sentiments d'entreprendre des initiatives analogues.

日本还敦请志同道合的国家采取类似的主

Dans ce domaine également, l'Italie peut apporter une contribution en partageant sa propre expérience.

该领域,意大利也能通过提供其经验作出贡献。

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击的形式,由二个部队分裂行

La réduction et la gestion des risques tout en partageant les possibilités offertes pose un défi majeur.

分享机会的同时减少和管理风险是一重大挑战。

Tous ajustements des contributions dues par les participants partageant les coûts seront alors opérés en conséquence.

届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整。

Existe-t-il des données d'expérience de petits pays dotés de ressources limitées partageant leur personnel de liaison au niveau régional?

资源有限的小法域区域一级合用联络人员方面是否已经积累了经验?

Tout en partageant ce sentiment, il était d'avis qu'il s'agissait là du seul concept praticable disponible.

他虽然也持有这种怀疑,但认为这是现能得到的唯一可行的概念。

Nous avons l'obligation collective de les appliquer en partageant de manière égale les charges et les avantages.

落实它们并共同承担负担和公平享受收益是我们的共同义务。

Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres.

实际上这是单一项文书中包括两项单独的公约,同时分别载列这两章共有的条文。

Dix pays européens, partageant une même aspiration à l'intégration, ont été admis au sein de l'Union européenne.

抱有一体化的共同愿望的十个欧洲国家加入了欧洲联盟。

Elles restent également intégrées dans la société en partageant leurs connaissances et leurs compétences avec les jeunes générations.

他们还通过与后代分享知识和技能,继续与社会保持融合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partageant 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,