Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册的教会和宗教社团建立由国
的教区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的也可申请教区福利
助,这种
助是
单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教区一级,这种配额原则对教区选举中产生的行政机构——即教区政务会和教区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教区学校和私立学校,学生或长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各征收一种
税,以支付上述
动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社生
。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
法规允许国
注册的教会和宗教社团建立由国
补贴的教
小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请教
福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个
),
女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教一级,这种配额原则对教
选举中产生的行政机构——即教
政务会和教
董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常跃的教
、体育和社
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他
区
房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们女儿还都“极其深入地参与”
会事务和社区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册
会和宗
社团建立由国
补
区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题庭也可申请
区福利补助,这种补助
庭单元计算
。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和堂土地
许可,均以失败告终,政府已将村子
土地租给了犹太人
农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对
区选举中产生
行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――区学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃堂、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各征收一种
,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他
的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”会事务和社
生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册的
会和宗
社团建立由国
补贴的
小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请
福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在一级,这种配额原则对
举中产生的行政机构——即
政务会和
董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――学校和私立学校,学生或
长可以自由
择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的、体育和社
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂征收一种堂
税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允注册的教会和宗教社团建立由
补贴的教
小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请教
福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4镇,2
,3
村,15
堂
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教一级,这种配额原则对教
选举中产生的行政机构——即教
政务会和教
董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和学校系统中除了
立学校以外,还有其他学校――教
学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育和社组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务
社区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册的教会
宗教社团建立由国
贴的教区小
。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请教区福
助,这种
助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地教堂土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教区一级,这种配额原则对教区选举产生的行政机构——即教区政务会
教区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共国
校系统
除了国立
校以外,还有其他
校――教区
校
私立
校,
生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育
社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他
区
房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们女儿还都“极其深入
参与”
会事务和
区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册
会和宗
建立由国
补贴
区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题庭也可申请
区福利补助,这种补助是按
庭单元计算
。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女
参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕和
堂土
许可,均以失败告终,政府已将村子
土
租给了犹太人
农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
区一级,这种配额原则对
区选举中产生
行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――区学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,澳大利亚,以前曾经有非常活跃
堂、体育和
区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各征收一种
税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
法
允许国
注册的教会和宗教社团建立由国
补贴的教
小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请教
福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4镇,2
,3
村,15
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教一级,这种配额原则对教
选举中产生的行政机构——即教
政务会和教
董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教、体育和社
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事和社区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册的教会和宗教社团建立由国
补贴的教区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财的
庭
请教区福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的许,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教区一级,这种配额原则对教区选举中产生的行政机构——即教区政会和教区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教区学校和私立学校,学生或长
以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他
区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入参与”
会事务和
区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国注册的
会和
团建立由国
补贴的
区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的庭也可申请
区福利补助,这种补助是按
庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕和
堂土
的许可,均以失败告终,政府已将村子的土
租给了犹太人的农业公司。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
区一级,这种配额原则对
区选举中产生的行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――区学校和私立学校,学生或
长可以自由选择。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,澳大利亚,以前曾经有非常活跃的
堂、体育和
区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。