法语助手
  • 关闭
n. f
<旧> 1族关系, 关系
2的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté族关系,属关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶男性属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一师组必须向师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师拘留设施管理科提供有关其背景家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture孙,后代,后裔;fratrie;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、父母、、兄、祖父母、孙和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1族关系, 关系
2的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté族关系,属关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶男性属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一师组必须向师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance裔,代,人;famille家庭;progéniture代,裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、、养、兄弟姐妹、祖父母、和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总
词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance子孙,裔,;famille家庭;progéniture子孙,裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列员的亲戚——父母、养父母、子、养子、兄弟姐妹、祖父母、孙子偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇只能通过其偶或男性亲属获得土地相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师拘留设施管理科提供有关其背景家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1族关系, 戚关系
2族或戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté族关系,关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊;cousine妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶或男性获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲关系, 亲戚关系
2亲或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté关系,亲属关系;descendance子孙,后裔,后代,后人;famille家庭;progéniture子孙,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie家谱,家系,世系;aristocratie阶级,;ascendance系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

13所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,
n. f
<旧> 1亲族关系, 亲戚关系
2亲族或亲戚的总称
近义词:
famille,  parenté
联想词
parenté亲族关系,亲属关系;descendance,后裔,后代,后人;famille;progéniture,后代,后裔;fratrie兄弟姊妹;hérédité继承,世袭;généalogie谱,系,世系;aristocratie贵族阶级,贵族;ascendance直系尊亲属;cousine表妹;sélection选择,选,选拔;

La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

圆点1至3所列人员的亲戚——父、养父女、养女、兄弟姐妹、祖父女和配偶。

Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.

因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。

Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.

每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和的详细资料。

Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.

可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentèle 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse,