法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 行, ,

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型影响

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背, 背对被信用证, 背恶寒, 背风, 背风船首, 背风积成沙丘, 背风坡沙丘, 背负, 背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖)相互留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(种新方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

是特别法庭历史关键阶

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在漫长道路供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行, 路, 里;路线;航线, 航路, 航
effectuer un parcours 段路
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (段路)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路, 全

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各障碍物道路;〈转义〉所遇系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行,前进;périple长途旅行;cursus;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet,旅,路;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

展示方式)指明了电影对造型艺术影响

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简单穿越,它由系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行, 路, 里;路线;航线, 航路, 航
effectuer un parcours 走一段路
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路, 全

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet,旅,路;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了造型艺术

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行, 路, 里;路线;航线, 航路, 航
effectuer un parcours 段路
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (段路)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路, 全

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各障碍物道路;〈转义〉所遇系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行,前进;périple长途旅行;cursus;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet,旅,路;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

展示方式)指明了电影对造型艺术影响

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简单穿越,它由系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽路线
il a fait le parcours en deux heures他两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路;, 路,
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织采取行动调整了传递

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,