法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 跑,走
parcourir une région montagneuse 走山区
parcourir une ville 跑一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览

Le train parcourt cette distance en deux heures.

用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener……,带……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍个城市


2. 跑完,走完(段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身阵战栗。

4. ,翻阅

parcourir un livre 本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把个地方扫视





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener……散步,……溜达;visiter参观,游;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

支荷兰救援队探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,有很长的路要,道路上存在各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330


3. (人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿,经,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战

4. ,翻阅

parcourir un livre 一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢工作前先把报纸的所有版面都一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍个城市


2. 跑完,走完(路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把个地方扫视





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. ,翻

parcourir un livre 一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer,勘察,测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener……散步,……溜达;visiter参观,游;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,