法语助手
  • 关闭
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

部门包括公务员制度、地、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们出,地并不是“非”,而是圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁要求私营部门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和准公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营部门的工

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门私合营部门的合同协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

部门领取工资者长期员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或官方部门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最民,也是最执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共

n. m.
公共的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度的规章以及私和公私合的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私或半官方,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私公共审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府接近人民,也是接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私和公私合机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共和准公共的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经企业(半国性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公部门的

n. m.
部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业准公部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及营部门合营部门的合同协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

营部门或半官方部门,集体协议是在公缔结的,适用于该公的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在营或部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或般性意见促使贝宁政府主动对些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求营部门合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何数激增,而工作机会,主要是公部门准公部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门

n. m.
公共部门从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营公营部门工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中规章以及私营部门公私营部门协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共私人部门领取工资者长期人员家庭补助是由国家社会险金库提供

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公一级缔结,适用于该公所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导部门下一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁住房单位500个供购买住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门公私营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场两种现象所造成性后果:进入就业年龄年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门准公共部门工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目地后,视察员们立即用车上所载仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的庭补助是由国社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作会,主要是公共部门和准公共部门的工作会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门

n. m.
公共部门从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于营和公营部门工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中规章以及营部门和公合营部门合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共人部门领取工资者和长期人员家庭由国家社会险金库提供

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

营部门或半官方部门,集体协议公司一级缔结,适用于该公司所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出营或公共部门内部审计报告内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不“非政府”,而政府圈中最接近人民,也最接近执行行动一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导部门下一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁住房单位和500个供购买住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求营部门和公合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况劳动力市场两种现象所造成综合性后果:进入就业年龄年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要公共部门和准公共部门工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目地后,视察员们立即用车上所载仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和准公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属部门的

n. m.
部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门私合营部门的合同协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

私人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或般性意见促使贝宁政府主动对些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何数激增,而工作机会,主要是部门部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,