Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有
和安装。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有
和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼数据中心的所有应用程序,包括企业和部厅程序在内,都必须安装、配置、测试和
试,以
在新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所
的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准的任何交易额超过件授权表规
的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼数据中心的所有应用程序,包括企业和部厅程序
内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其
新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 期监测
件授权表上所
的更改;(b)
期更新授权表;(c) 制
程序
保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规
。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a)
期监测
件授权表上所
的更改;(b)
期更新授权表;(c) 制
程序
保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼数据中心的所有应用程
,
企业和部厅程
在内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其在新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程
确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程
确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解,
系统不允许授权、核证或批准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼数据中心的所有应用程序,包括企业和部厅程序在
,
须安装、配置、测试和调试,以观察其在新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统
的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统
的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得
库软件,
软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼
心的所有应用程序,包括企业和部厅程序在内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其在新的
心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所
的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准任何交易额超过文件授权表规
额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件
旦安装,DC2大楼数据中心
所有应用程序,包括企业和部厅程序在内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其在新
数据中心
运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会建议,即国家办事处应:(a)
期监测在文件授权表上所
更改;(b)
期更新授权表;(c) 制
程序确保方案主管机构系统内
财务授权符合授权表所载
规
。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 期监测在文件授权表上所
更改;(b)
期更新授权表;(c) 制
程序确保方案主管机构系统内
财务授权符合授权表所载
规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微
装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦
装,DC2大楼数据中心的所有应用程序,包括企业
部厅程序在内,都必须
装、配置、测
,
察其在新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前景集团”已从非洲-加拿大合组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,不允许授权、核证或批准的任何交易额超过文件授权表规定的限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操软件一旦安装,DC2大楼数据中心的所有应用程
,包括企业和部厅程
,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其
新的数据中心的运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 定期监测文件授权表上所
的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程
确保方案主管机构
的财务授权符合授权表所载的规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 定期监测
文件授权表上所
的更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程
确保方案主管机构
的财务授权符合授权表所载的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.
“前”已从非洲-加拿大合
组织获得数据库软件,但软件仍有待微调和安装。
Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.
南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证或批准任何交易额超过文件授权表规定
限额。
Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.
操系统软件一旦安装,DC2大楼数据中心
所有应用程序,包括企业和部厅程序在内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其在新
数据中心
运行情况。
L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
儿童基金接受审计委员
议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所
更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内
财务授权符合授权表所载
规定。
Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.
在第69段中,审计委员报告说,儿童基金
接受其
议,即国家办事处应:(a) 定期监测在文件授权表上所
更改;(b) 定期更新授权表;(c) 制定程序确保方案主管机构系统内
财务授权符合授权表所载
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。