法语助手
  • 关闭

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办,还有各种各样元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此时,我们都必须接受,这样罪行不是偶

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

我们必须兼顾变革势头和对非政府间审议尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此巴林承认各国对核能和平民用权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们样也支持有关制定一项武器贸易条约建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后法律加强了对受害者医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为际部长级会期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会和全体委员会将同时分别举行会

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时际义务要求必须遵守某些际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非府间审的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不同程度的

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同都必须接受,这样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

同样也持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银织投资问题高级别论坛,作为国际部长级期间的并活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员正在审查该项建,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体和全体委员同时分别举

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

织结构焕然一新以外,专业职等工作人员增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银织投资问题高级别论坛,作为国际部长级期间的并活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员正在审查该项建,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体和全体委员同时分别举

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,这样的罪不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发中就这些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

织结构焕然一新以外,专业职等工作人员增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

么多电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

此同时,我们都必须接受,样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议些问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中问题开展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重问题。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.

社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取外一些解决办法。

Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.

与此同时,各国政府还被敦促改善总体业绩。

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同时分别举行会议。

Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.

与此同时,我们都必须接受,样的罪行不是偶然的。

Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.

同时,正在其他地方,尤其是在贸发会议中就展工作。

Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.

同时,国际干预造成严重

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,别无他择。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定一项武器贸易条约的建议。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护方案。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样每年增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,