法语助手
  • 关闭

a.
1.
droites parallèles
une rue parallèle à une autre 与另一条街一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)

n.m.
1. 【数学】(回转面)
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整可缺少可分割;passant人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire,用条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)道路(一级,形成了银渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全会议休会,开始同时两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平
droites parallèles
une rue parallèle à une autre 与另一街平的一

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 个人物进对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将个问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,的,用表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并
montage en parallèle 连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
想词
parallèlement;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 行的
droites parallèles 行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【行线
2. en parallèle 【电】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)行壕

n.m.
1. 【】(回转面的)行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,少的,分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条的直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括银行业务地下银行业务和少民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同时;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照, 对比
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列》 [记家普路塔克(Plutarque)所著, 将腊、罗马名人并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行的
droites parallèles 平行直
une rue parallèle à une autre 一条街平行的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 希腊、罗马的名人并列对比, 并加评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面的)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 两个问题进行对照
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant行人很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire的,状的,条的,用条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

两条平行的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应权力转移同时进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行的行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1. 平行
droites parallèles 平行直线
une rue parallèle à une autre 与另一条街平行一条街

2. 〈转义〉同;相似, 类似
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉,
montage parallèle 【电影】平行式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马名人并列比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】平行线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. ()平行壕

n.m.
1. 【数学】(回转面)平行圆
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉比,
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两个人物进行


常见用法
deux phénomènes parallèles 两个相似
établir un parallèle entre deux sujets 将两个问题进行
soit deux droites parallèles 假设有两条平行直线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,;prolongement伸;analogue同功器官;intégrant组成整体,不可缺少,不可分割;passant行人很多,车辆来往频繁;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线,线状,线条,用线条表现;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售商品质量好,绝没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一级,形成了银行渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一个总结经验教训问题工作组决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两个实体里五所试点学校同实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同进行。

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始举行两个圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方并行行政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,

a.
1.
droites parallèles 线
une rue parallèle à une autre 与另一条街的一条街

2. 〈转义〉同时的;相似的, 类似的
marché parallèle 黑市

3. 〈转义〉对照的, 对比的
montage parallèle 【电影】式蒙太奇
Les Vies parallèles《列传》 [古希腊传记家普路塔克(Plutarque)所著, 将希腊、罗马的名并列对比, 并加以评论]

4. tour parallèle 【机械】卧式车床, 普通车床

n.f.
1. 【数学】线
2. en parallèle 【电学】并联
montage en parallèle 并联连接

3. (旧时的)

n.m.
1. 【数学】(回转面的)
2. parallèle terrestre 【地理】纬线
3. parallèle céleste 【天文学】赤纬圈
4. 〈转义〉对比, 对照
mettre en parallèle les avantages et les inconvénients 权衡利弊
établir [faire] un parallèle entre deux personnages 把两对比


常见用法
deux phénomènes parallèles 两相似的现
établir un parallèle entre deux sujets 将两问题进对照
soit deux droites parallèles 假设有两条线

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • comparer   v.t. 比较,对照;比作

近义词:
analogue,  assimilation,  comparaison,  comparable,  semblable,  clandestin,  illégal,  marginal,  noir,  occulte,  circuits en dérivation,  proche,  rapprochement,  équivalent,  ressemblant,  similaire,  gris,  souterrain,  analogie,  parallélisme
反义词:
croisé,  confluent,  convergent,  divergent
联想词
parallèlement并联;comparaison比较,对照;prolongement延伸;analogue同功器官;intégrant组成整体的,不可缺少的,不可分割的;passant很多的,车辆来往频繁的;alternant旋转;liaison结合,黏合;développant发展;indépendamment独立地;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不线会交于一点。

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品质量好,绝对没有水货

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开专题讨论

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必须同时采取所有这些步骤。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一级,形成了银的渠道。

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁军谈判会议中也有同样的情况。

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式组织形式都是不可接受的。

Il devrait être lu en parallèle avec le rapport de la Commission.

该决议草案应该与裁军审议委员会的报告结合在一起阅读。

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在这方面,墨西哥欢迎设立一总结经验教训问题工作组的决定。

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施道主义和移徙方案。

Toutefois, il conviendrait en parallèle de justifier scrupuleusement et de rationaliser les budgets.

与此同时,相关预算也必须充分合理并提高效率。

Les travaux visant à améliorer la gestion de ces affaires progressent en parallèle.

这类纠纷属民事司法制度中相当重要的一部分

Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.

必须结合发展努力,解除武装。

Ce projet est exécuté en parallèle dans les deux Entités dans cinq écoles pilotes.

该项目正在两实体里的五所试点学校同时实施。

Le renforcement des capacités doit s'effectuer en parallèle avec le transfert des compétences.

能力建设应与权力转移同时进

Le Conseil a ensuite suspendu sa séance plénière et tenu deux tables rondes parallèles.

随后,理事会全体会议休会,开始同时圆桌会议

La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.

在合并地方政结构方面,进展不大。

Il doit être lu en parallèle avec les précédents rapports présentés au Conseil de sécurité.

报告应与提交给安全理事会的前几次报告结合起来阅读。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèle 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation,