法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出发展模式,调整方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同类别词语,在同意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有个象联合国这样织,能够有这样个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词、词形化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重考虑非洲大陆模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重定义农业概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变、词形变)例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle,榜样,典例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于词语,在意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定个新发展

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有个象联合国这样组织,能够有这样个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来途径,就是平等

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国组织,能够有样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel;épistémologique认识;concept,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe,奇;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique认识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme义;

Nous devons remettre en cause ces paradigmes.

我们必须对这些模式提出质疑。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

机构必须接受新范例。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占要地位。

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新典型例子。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

À notre avis, la seule voie possible pour affronter l'avenir est le paradigme de l'équité.

我认为,面对未来唯一途径,就是平等模式。

Nous appuyons évidemment ce nouveau paradigme.

我们明确支持这种新模式。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边义显然已成为今后典范

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.

但是这一范例也有其险恶用心。

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,