La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染人类乳头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒
情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉接种方案,治疗青年妇女
人类乳头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人类乳状瘤病毒产生感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾是,比如说我们未能说服我们
合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面
用于其他一些方案是
有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺
要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒
以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征乳头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传疾
,与性传
的人类乳头瘤
毒感
密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不括当前对人类乳头瘤
毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤毒与宫颈癌之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传
,
括艾滋
毒和人类乳状瘤
毒产生的感
;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋毒方面的资金用于其他一些方案是提
有效艾滋
毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案
括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤
毒疫苗以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传但只在妇女显示象征的乳头瘤
毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了本效率分析,其
括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间存在因
关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务括三个组
部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,
括艾滋病毒和人类乳状瘤病毒产生的感染;3.预防
瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提有效艾滋病毒防治方案方面所
可或缺的要素,这些方案
括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
癌现
被认为是一种性传染疾
,与性传染的人类乳头瘤
染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤与
癌之间存
因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤
。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染,包括艾滋
和人类乳状瘤
产生的
染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋
方面的资金用于其他一些方案是提
有效艾滋
防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤
疫苗以预防子
癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只妇女显示象征的乳头瘤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人类乳状瘤病毒产生的感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子
等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫现在被认为是一种性传染疾病,与性传染
人类乳头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提
资金
情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫
间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉
疫苗接种方案,治疗青年妇女
人类乳头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人类乳状瘤病毒产生感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法
物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾是,比如说我们未能说服我们
合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面
资金用于其他一些方案是提
有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺
要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫
等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征乳头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人
瘤病毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人瘤病毒与宫颈癌之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌,
府会考虑引入一项全
且费用低廉的疫苗接种
案,治疗青年妇女的人
瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人状瘤病毒产生的感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒的资金用于其他一些
案是提
有效艾滋病毒防治
案
所不可或缺的要素,这些
案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人
瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的
瘤病毒。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
现在被认为是一
性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接
,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和人类乳状瘤病毒产生的感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒面的资金用于其他一些
是提
有效艾滋病毒防治
面所不可或缺的要素,这些
包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接
人类乳头瘤病毒疫苗以预防子
等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对
头瘤病毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了头瘤病毒与宫颈癌之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方,
会考虑引入一项全
且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的
头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组成部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和状瘤病毒产生的感染;3.预防成瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方的资金用于其他一些方案是提
有效艾滋病毒防治方案方
所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种
头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的
头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的头瘤病毒感染密切相关。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了率分析,其中不包括当前对
头瘤病毒疫苗提
资金的情况。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大果就是证实了
头瘤病毒与宫颈癌之间存在因果关系。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的头瘤病毒。
Ces services comprennent trois composantes : i) santé génésique; ii) prévention des maladies sexuellement transmissibles, y compris les infections produites par le virus de l'immunodéficience acquise et le virus du papillome humain; et iii) prévention des diverses formes de dépendance, telle que le tabagisme, l'alcoolisme et l'utilisation ou l'abus des drogues illicites.
这些服务包括三个组部分:1.生殖保健;2.预防性传染病,包括艾滋病毒和
状瘤病毒产生的感染;3.预防
瘾,诸如烟瘾、酒瘾、使用或滥用非法药物。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提有
艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种
头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的头瘤病毒。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。