法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和勒比经济委员会(拉经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画

2. 全;全

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique;paysage色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的展现在我们眼!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

山奇石收藏馆地秀丽的国家AAAA名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,洲经济委员会(洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

从那儿,你可以看到这座城市最全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁洲社会概况》,拉丁洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉况, 全貌;
panorama de la littérature contemporaine当代文学

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu况,;vue觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将届时已完成的工作,并对前景作括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性、一个关于指标的章节、以及一个论各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画

2. 全;全

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique;paysage色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon平,平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收丽的国家AAAA级名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,际移徙情况发生剧变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个壮丽的景色

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
想词
panoramique全景;paysage风景,景色;splendide壮丽的,富丽堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique壮丽的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀丽的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况发生剧

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对发展中国家来说,整幅画面为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,
n.m.
1. 回转画, 活动画景

2. 全景;全景图

3. 〈转义〉概况, 全貌;概论
panorama de la littérature contemporaine当代文学概论

常见用法
un panorama splendide一个的景

助记:
pan总,全,泛+orama观察

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
horizon,  échappée,  point de vue,  site,  vue,  paysage,  peinture,  perspective,  point,  fresque
联想词
panoramique全景;paysage风景,景;splendide的,富堂皇的;aperçu概况,概述;vue视觉;imprenable难攻下的,难攻破的,难攻克的,难攻陷的;belvédère观景楼;époustouflant惊险;magnifique的,宏伟的;horizon地平,地平线;exhaustif透彻的,彻底的;

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地风景秀的国家AAAA级风景名胜区

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图

Car de cette colline que vous aurez le plus beau panorama de la ville.

因为从那儿,你可以看到这座城市最美的全景

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现。

Le panorama des migrations internationales a changé du tout au tout ces 10 dernières années.

过去十年来,国际移徙情况变。

Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景观似乎变得更加明朗。

S'agissant des autres pays du Moyen-Orient, le panorama est presque le même.

中东其他国家的前景也类似。

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。

L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.

全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重的阴影。

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a également contribué à l'établissement de ce panorama.

此外,还有非洲经济委员会(非洲经委会)提供的资料

En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.

实际上,对展中国家来说,整幅画面更为暗淡。

« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和加勒比经济委员会。

Panorama sur la ville, la grande lamasserie est principalement a droite, la vieille ville tout a gauche.

小镇的全景,最大的重要寺庙在右边,村镇全在左边。

Sera dressé un bilan de ce qui a été fait jusqu'ici, ainsi qu'un panorama des tâches à venir.

它将概述届时已完成的工作,并对前景作概括。

Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.

在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段

La base de données en ligne pour la gestion électronique des ressources fournit un panorama complet des équipements informatiques.

信息技术资产的全面情况可见电子资产管理数据库e-Assets。

Du phare au port », un panorama des côtes françaises présentées à partir d'un élément représentatif : le phare.

《从灯塔到港口》︰从海岸的代表性元素- 灯塔,全面呈现法国沿海景观-。

L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.

《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。

Le Panorama est généralement présenté et utilisé comme document de base à plusieurs réunions de groupes d'experts dans la région.

该区域的几次专家会议均把该《概观》用作背景文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer, panoramisme, panorpe,